Exemples d'utilisation de "investoren" en allemand avec la traduction "инвестор"
Andere türkische Investoren haben ähnliche Beschwerden.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Indexfonds sind ein Beispiel für diese mächtigen Investoren.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов.
Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren.
Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
Strategien zum Bailout von Investoren, Finanzinstituten und Kreditnehmern;
стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen:
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру.
Dann entdeckten amerikanische Firmen und Investoren das Internet.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет.
Wir können die Investoren nicht weniger gierig machen.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми.
Unterdessen zweifeln globale Investoren an der Zahlungsfähigkeit der Kommunalverwaltungen.
Между тем мировые инвесторы ставят под сомнение платежеспособность местных органов власти.
Flores bietet dagegen rechtliche Sicherheit für Geschäftsleute und Investoren.
Флорес же, наоборот, предлагает бизнесменам и инвесторам стабильность и защиту со стороны закона.
Und sie wird weder Verbrauchern noch Investoren Sicherheit geben.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов.
Sollte dies für ausländische Investoren Grund zur Sorge sein?
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Frankreich und der Rest Europas im Fokus der Investoren.
Франция и остальная Европа в настоящее время - в центре внимания инвесторов.
Aus Angst vor einem schwächeren Peso verlangen verschreckte Investoren Dollars.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов.
Als Ergebnis kehrt das Vertrauen der Konsumenten und Investoren zurück.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
Schuldenabbau ist wichtig für Investoren, da er einen Trend zeigt:
Снижение размера долга важно для инвесторов, т.к. говорит о тенденции:
Konsum und Investitionen gehen zurück Ausländische Investoren ziehen sich zurück.
сокращается потребление и инвестиции, иностранные инвесторы уходят с рынка, ужесточаются условия для получения банковских ссуд и т.д.
Von der Handelsliberalisierung werden Verbraucher, Kleinunternehmer und ausländische Investoren profitieren.
Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité