Exemples d'utilisation de "jüdisch" en allemand avec la traduction "еврейский"
Tottenham Hotspur in London war "jüdisch", Arsenal "irisch".
Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
Ein arabischer Staat ist dort, wo die Araber in der Mehrheit sind, und der jüdische Staat ist dort, wo die Bevölkerungsmehrheit jüdisch ist.
арабское государство - это государство, в котором арабы составляют большинство, а еврейское государство - это государство, в котором евреи составляют большинство.
Vielleicht wurden so auch jüdische Verschwörungstheorien weitergegeben.
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём.
Die Evangelikalen sind hinzugekommen, genauso wie Jüdische Verbände.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
ein Weltmann, aber tief im jüdischen Kulturerbe verankert;
был человеком мира, но глубоко проникшим в культурное наследие еврейской нации;
Er beweist außerdem seine tiefe Freundschaft zum jüdischen Staat.
Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством.
Die jüdische Brutalität befreite sie von der Last der Kriegsschuld.
Еврейская жестокость ослабила бремя вины, оставшейся с военного времени.
Das passte perfekt zum Klischee des "wurzellosen kosmopolitischen" jüdischen Raffke.
Это идеально подходило к стереотипу "космополита без корней", еврейского сребролюбца.
Natürlich gibt es christliche Extremisten - und auch jüdische, buddhistische und hinduistische.
Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Der jüdische Staat muss bis ins Mark modern und demokratisch sein.
еврейское государство должно быть современным и по сущности демократическим.
Ich weiß nicht, ob Sie jemals auf einer jüdischen Hochzeit waren.
Я не знаю, доводилось ли вам бывать на еврейской свадьбе.
Viele Länder haben vom Unternehmergeist ihrer chinesischen und jüdischen Minderheiten profitiert.
Ряд стран выгадал от склонности к предпринимательству представителей своих китайских и еврейских меньшинств.
Heute versucht Frankreichs schwarze Minderheit, sich analog zur jüdischen Minderheit zu organisieren.
Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства.
Wie also lässt sich die außergewöhnliche Anziehungskraft jüdischer Verschwörungstheorien in Asien erklären?
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии?
Palästina wäre als Staat der Palästinenser definiert und Israel als jüdischer Staat.
Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль - как еврейское государство.
Irische gegen jüdische Clubs in London beispielsweise oder Protestanten gegen Katholiken in Glasgow.
например, ирландские клубы против еврейских клубов в Лондоне, или протестантские против католических в Глазго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité