Exemples d'utilisation de "jahre" en allemand

<>
Unterdessen planen britische Politiker, die in die Jahre gekommene Flotte der Trident-U-Boote zu erneuern - zu geschätzten Kosten von 76 Milliarden Pfund (84 Milliarden Euro). Тем временем, британские политики стремятся обновить свой стареющий флот подводных лодок "Трайдент", что обойдется стране примерно в 76 миллиардов фунтов (121 миллиард долларов).
Diese Merkmale deuten auf einen bedeutenden Wandel der afrikanischen Konsumgewohnheiten hin, wenn diese jungen Menschen in die Jahre kommen, ihre Einkommen steigen sowie ihr Verhalten und ihre Auswahlkriterien zur gesellschaftlichen Norm werden. Эти характеристики указывают на серьезные изменения в африканских привычках потребления, по мере старения этой когорты, увеличения ее доходов, а ее поведение и критерии принятия решения становятся общественной нормой.
Sie ist 15 Jahre alt. Ей 15.
Jetzt bist Du 19 Jahre alt? Так, тебе сейчас 19?
Ich bin nun 43 Jahre alt. Сейчас мне 43.
Ich wurde im Jahre neunzehnhundertsiebenundsiebzig geboren. Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом.
Ich bin jetzt 30 Jahre alt. Сейчас мне тридцать.
Das hier sind 200 Jahre Geschichte. Вот - 200-летняя история, и на всём её протяжении
Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume. Здесь растут столетние деревья.
Im vierten Jahre waren es fast 100. В четвертый - чуть меньше 100.
Der 40 Jahre alte Lastwagenfahrer blieb unverletzt. 40-летний водитель фургона не пострадал.
Es ist die Jahreszeit der asiatischen Treffen. Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
das über 500 Jahre alte Brettspiel Schach. более чем 500-летняя игра - шахматы.
Seine Fernsehkarriere begann Mitte der siebziger Jahre. Его карьера на телевидении началась в середине семидесятых:
Felipe Pigna, einem 45 Jahre alten Historiker. 45-летнего историка Фелипе Пигна.
Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston. Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.
Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet. Эта колония была основана в 1700.
Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt. Носят сезонный характер.
Dies sind die Jahre, die wir kriegen könnten. Но мы могли бы вернуть их.
Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen. Осень - лучшая пора для чтения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !