Exemples d'utilisation de "jahren" en allemand

<>
Mary wurde mit vierzehn Jahren schwanger. Мэри забеременела в четырнадцать.
sie ist in den besten Jahren она в самом расцвете сил
er ist in den besten Jahren он в самом расцвете сил
Du bist in den besten Jahren Ты в самом расцвете сил
Die schlimmste Krise seit 60 Jahren Шестидесятилетний супер-бум
Sie sind in den besten Jahren Вы в самом расцвете сил
Das lernte ich in jungen Jahren. То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Aber dieser starb mit 16 Jahren. Но именно этот динозавр умер, когда ему было 16.
Sie tötet Menschen in ihren besten Jahren. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Lagarde ist mit 53 Jahren beträchtlich jünger. Лагард, в свои 53, значительно моложе.
Tom war in jungen Jahren ziemlich gutaussehend. В молодости Том был довольно красив.
Mammographie gibt es seit den sechziger Jahren. Маммография используется с 1960-х.
In den nächsten zwei bis drei Jahren. будет в очень плохой ситуации.
Sehen Sie, was in den Jahren danach passierte. Посмотрите, что происходит, если продолжать.
Vor Jahren erkundigte ich mich nie nach Ferienwohnungen. Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen. За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
Eine 100fache Steigerung in weniger als fünf Jahren. до 10 миллионов в 2016.
Und hier ist es, von vor 2400 Jahren: Вот эти слова, произнесённые 24 столетия тому назад:
Das steht für eine Zeitspanne von acht Jahren. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
In den 1930er Jahren wurden Bankiers und Finanzminister beschuldigt. В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !