Exemples d'utilisation de "james bonds" en allemand
Wenn die Leute $48 für ein Pfund jamaikanischen Blue-Mountain-Kaffee bezahlen wollen, weil das James Bonds Lieblingskaffee ist, haben die Ökonomen nichts dagegen, dass der Markt verzerrt wird.
Если, например, люди согласны платить 48 долларов за фунт кофе марки "Jamaican Blue Mountain" только потому, что его предпочитает Джеймс Бонд, экономисты не возражают на основании того, что это вносит искажения в работу рынка.
Wer weiß, vielleicht haben wir eines Tages sogar unseren eigenen James Bond.
Кто знает, может у нас когда-нибудь будет свой Джеймс Бонд, верно?
Fünfzig Jahre lang standen James Bond und seine "Lizenz zum Töten" für imperiale Rechtsprechung jenseits der Einschränkungen des Gesetzes.
Вот уже 50 лет Джеймс Бонд и его "право на убийство" охраняют имперскую справедливость за гранью закона.
Außer, dass er Brasilianer war, wurde er mir, ehe ich ihn 1994 traf, als jemand beschrieben, der eine Mischung war aus James Bond einerseits und Bobby Kennedy andererseits.
Кроме того, что он был бразилец, мне его описали, как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
Das Geschehen ist so grässlich, dass es wie ein schlechter Witz, ein bösartiges KGB-Komplott oder eine geisteskranke Verschwörung à la James Bond erscheint - oder eine Mischung aus allen dreien.
Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
Nun, Sylvia Browne ist eine Ausnahme, ein Ausnahme in einer Beziehung, weil die James Randi Educational Foundation, meine Stiftung, einen Preis über eine Million Dollar in Obligationen anbietet.
Однако, Сильвия Браун является исключением, исключением в одном, потому что Образовательный Фонд Джеймса Рэнди, мой фонд, предлагает приз в 1 миллион долларов в оборотных облигациях.
Herr Nag sagte voraus, dass jede Unterstützung Asiens durch den IWF kanalisiert wird, sagte aber, dass gegenseitige Vereinbarungen - wie zum Beispiel der Kauf von Bonds des EU-Rettungsfonds, die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) - den europäischen Partnern in Asien größere Verhandlungsmacht biete.
Г-н Нэг предсказал, что любая азиатская помощь будет проведена через МВФ, но сказал, что двустороннее сотрудничество - вроде покупки облигаций фонда финансовой помощи ЕС, средства для обеспечения финансовой стабильности в Европе - предоставляет огромную силу в переговорах азиатским партнерам Европы.
Nun, ich sage Ihnen, die James Randi Educational Foundation schwenkt diese große Möhre, aber ich muss sagen, die Tatsache, dass niemand dieses Angebot bisher annahm, bedeutet nicht, dass es die Kräfte nicht gibt.
Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой, но я должен сказать, что тот факт, что никто не принял наше предложение не означает, что эти возможности не существуют.
Die brasilianischen Bonds würden sich rasch erholen und das Vertrauen würde angesichts eines Geldgebers für den äußersten Fall zurückkehren.
Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
Was die amerikanische Strategie so gefährlich macht ist, dass die Bush-Administration China genau in dem Moment attackiert, da die Amerikaner zunehmend vom Kauf amerikanischer Treasury Bonds durch China abhängig werden.
Опрометчивой стратегию США делают атаки администрации Буша на Китай в тот самый момент, когда зависимость Америки от китайского спроса на ее государственные облигации возрастает.
Wissenschaftler wie James Hansen erzählen uns, dass wir CO2-Emissionen aus der Wirtschaft eliminieren müssen, innerhalb weniger Jahrzehnte.
Такие учёные как Джеймс Хансен убеждены, что мы сможем ликвидировать выбросы СО2 всего лишь за несколько десятилетий.
Aktuelle Schätzungen gehen davon aus, dass 46% der amerikanischen Treasury Bonds nicht in Amerika gehalten werden.
по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей.
Und als eine der großartigsten überhaupt, war James Watts Dampfmaschine von 1788 ein unglaublicher Durchbruch.
И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом.
Aber das Programm setzte sich durch und heute verfügen 23 Millionen Menschen, also beinahe 40% der Bevölkerung Großbritanniens, über Premium Bonds.
Но программа росла и сегодня премиальные облигации принадлежат 23 миллионам человек, т.е. почти 40% британского населения.
Und gemeinsam mit meinem Mitarbeiter James Fowler fragten wir uns zunächst, ob Fettleibigkeit wirklich ansteckend ist, und ob es von Person zu Person weitergegeben werden kann, ungefähr so wie bei den vier Leuten, von denen ich vorhin sprach.
Так вот, я и мой коллега Джеймс Фаулер задались вопросом, действительно ли тучность - это эпидемия, может ли она переходить от одного к другому, как в том случае с четырьмя людьми, которых мы обсуждали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité