Exemples d'utilisation de "jeden" en allemand avec la traduction "любой"

<>
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Землетрясение может произойти в любой момент.
Er kann jeden Moment ankommen. Он может прийти в любой момент.
Das kann jeden Moment geschehen. Это может произойти в любой момент.
Wir konnten jeden einzelnen Nerv sehen. Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв.
Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch. В любом случае вы не правы в своей догадке.
Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln. Мы способны создать любую часть тела.
Auf jeden Fall kann man schon feststellen: В любом случае, кое-что уже можно сказать:
Das spielt auf jeden Fall eine Rolle. В любом случае это играет свою роль.
Aber auf jeden Fall sind sie da. Но, в любом случае, они там есть.
Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen. Мы должны закончить эту работу любой ценой.
Die Republikaner wollen das um jeden Preis verhindern. Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Auf jeden Fall ist dies die liebende Liebe. Но в любом случае это и есть прекрасная любовь.
Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an. В любом случае я позвоню тебе завтра.
Ich kaufe ihr Fahrzeug, jeden Typ und Marke Я покупаю Ваше траспортное средство - любого типа и фирмы.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen. Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.
Lasst jeden einen Golfwagen fahren, wenn er will. Пусть любой желающий
Sie kann jeden Mann um den Finger wickeln. Она из любого мужчины может верёвки вить.
Auf jeden Fall sollte man ihm viel Glück wünschen. В любом случае, пожелаем ему удачи.
Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen В любом случае я хочу поехать в Австралию.
Die Konzentration eines jeden schwankt im Verlauf des Tages. Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !