Exemples d'utilisation de "künstlichem" en allemand

<>
Barricelli kam, um sich mit - sie wie wir es heute nennen - künstlichem Leben zu befassen. Барричелли занимался тем, что мы сейчас называем искусственной жизнью,
Also, indem wir diese Experimente mit künstlichem Leben machen, können wir einen möglichen Weg zwischen nicht-lebenden und lebenden Systemen finden. То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами.
Dieser Gegensatz spiegelt auch den fundamentalen Unterschied zwischen dem Iran als historisch gewachsener Nation und dem Irak als künstlichem Gebilde in dieser Region wider. Этот контраст отражает также фундаментальное различие между Ираном, являющимся исторически сложившимся национальным государством, и тем искусственным образованием, которым является Ирак.
Den alle Forschung ist künstlich. Все исследования искусственны.
Sie würde künstliche Intelligenz sein. Это будет искусственный разум.
KI steht für Künstliche Intelligenz. ИИ означает "искусственный интеллект".
Einige davon sind künstlicher Natur. Некоторые их них созданы искусственно.
Sie haben eine künstliche Sexmaschine entwickelt. Они разработали аппарат искусственного соития.
"Wie stellt man künstliches Ejakulat her?" "Как делается искусственная сперма?"
Andererseits braucht das Kind ebenfalls künstliche Schwerkraft. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
"Der erste künstliche Organismus und seine Folgen." "Первый искусственный организм и его последствия."
Wie können wir den künstlichen Gelenkersatz revolutionieren? Можно ли сделать революцию в искусственной трансплантации суставов?
Die Einheit unseres Landes ist nichts Künstliches. Единство нашей нации - не искусственное.
Diese Wolke hier ist völlig künstlich, zu 100%. Это облако полностью искусственное, на 100%.
Wir wollen keine künstliche Anerkennung oder schmeichelhafte Auszeichnungen. Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
Im Wörterbuch zu stehen, ist eine künstliche Abgrenzung. Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Zur Frage des Bewusstseins und der künstlichen Intelligenz. О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Zu viele industrielle Dinosaurier werden künstlich am Leben erhalten. Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву.
Sie müssen einen künstlichen Fuß für solche Bedingungen entwickeln. Необходимо создать искусственную ногу, способную работать в этих условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !