Exemples d'utilisation de "küsst" en allemand avec la traduction "поцеловать"
Mit einer langsamen Handbewegung zog er eine Strähne ihres Haares zur Seite und küsst dann sehr zärtlich und sehr sanft unterhalb des Ohres ihren Hals.
Медленным движением руки отведя прядь её волос в сторону, он очень ласково и очень нежно поцеловал её в шею ниже уха.
Händeschütteln überträgt mehr Bakterien als Küssen.
и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte.
Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его.
Die einzige wahre Sprache auf der Welt ist ein Kuss.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
Ich weiß, dass ein Kuss mir meine ganze Entscheidungsfähigkeit rauben könnte.
Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.
Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité