Exemples d'utilisation de "kameras" en allemand avec la traduction "камера"

<>
Hier brillieren Bills Kameras richtig. Здесь вы видите блеск камер Билла.
Mehr Kameras könnten möglicherweise das Problem lösen. Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему.
Und es hat Kameras an der Oberfläche. На поверхности есть камеры.
"Wir bitten Sie die Kameras nicht abzuschalten. Мы просим вас не выключать камеры.
Alle Kameras waren natürlich auf Sophia gerichtet. Все камеры были направлены на Софи.
Und überall waren Kameras und überall waren Nachbarn. И вокруг были камеры, и соседи.
- Müsste die Anzahl der Kameras nicht erhöht werden? - А количество камер увеличивать не нужно?
Helfen Sie WITNESS, der Welt Kameras zu geben. Помогите "WITNESS" дать камеры миру.
Und sie alle kommen aus den Kameras amerikanischer Soldaten. Все они сняты на камеры американских солдат.
Kameras, Designtechniken, Freizeittechnologie, Surfbretter, und so weiter und so fort. камеры, технологии дизайна, технологии отдыха, доски для серфинга, и так далее.
Und wir können spezielle Kameras benutzen, um uns das anzusehen. И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это.
Sie erwischten zwei meiner Jungs, die versteckte Kameras in Reisetaschen hatten. И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Was die Manager dann auch versuchten war, unsere Kameras zu finden. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
Wir benutzen ebenfalls zwei Kameras um die Fahrspuren der Strasse wahrzunehmen. Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры
Im gewissen Sinne, sieht die Maschine durch die Pixel der individuellen Kameras. В каком-то смысле, машина смотрит через объективы наших камер.
Zum Glück kamen uns zahlreiche Journalisten mit Tonbandgeräten und Kameras zu Hilfe. К счастью на помощь нам пришли журналисты с диктофонами и камерами.
18 Tage lang sendeten unsere Kameras live die Stimmen der Menschen vom Tahrir Platz. 18 дней наши камеры в прямом эфире передавали события на площади Тахрир.
Wir haben Billionen von Augen, Ohren, Hände durch all unsere digitalen Bilder und Kameras. То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры.
Die Organisation Witness wurde 1992 gegründet, seitdem hat sie in über 60 Ländern Kameras verteilt. И вот, организация "WITNESS" [Свидетель] была создана в 92-ом, и с тех пор мы раздали камеры в более чем 60 странах.
Aber heißt das, an unserem Schreibtisch bei uns zu Hause, brauchen wir Projektoren oder Kameras? Но значит ли это, что на вашем рабочем столе или у вас дома вам нужны проекторы, камеры?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !