Ejemplos del uso de "klügerer" en alemán
Wenn die Welt ein klügerer Ort wäre, könnten wir dieses Problem für minus 19 Milliarden Dollar lösen.
Если бы мир был разумнее, мы могли бы решить эту проблему, выиграв 19 миллиардов долларов.
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen.
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Nun, man könnte sich wirklich vorstellen, wie sie alle möglichen klugen Dinge tun, die Menschen tun, wenn sie beginnen untereinander Geld zu verwenden.
Ну, вы можете представить, что они совершают всякие толковые поступки как и люди, которые начинают обмениваться деньгами друг с другом.
höhere (und klügere) Ausgaben für die Infrastruktur.
тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру.
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen.
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Sind derartige Appelle aber auch kluge Investitionen für die Gesellschaft?
Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
Es ist die enge Gemeinschaft, die sich wirklich um die Site kümmert und das sind einige der klügsten Leute, die ich je traf.
И вот это тесное сообщество по-настоящему заботится о сайте, и входят в него одни из умнейших людей, которых я когда-либо встречал.
Dies mag in vielen Fällen der klügere Kurs gewesen sein, ist jedoch nicht gerade inspirierend.
Во многих случаях это было бы более разумным решением, однако это не вдохновляло.
Inzwischen sind die Studentenzahlen trotz zeitweiliger Probleme wieder gestiegen, doch bestehen nach wie vor ernste Beschränkungen bei Arbeits- und Aufenthaltsvisa, die eigentlich als Anreiz für die besten und klügsten Köpfe dienen sollten, in den USA zu studieren.
Количество студентов с тех пор только возросло, несмотря на периодические проблемы, но ещё остаются жёсткие ограничения по рабочим и резидентским визам, которые должны служить приманкой для учёбы в США лучших и умнейших студентов.
Ich hoffe, dass auch andere, die die Mittel zur Unterstützung haben, diese so klug investieren werden.
Надеюсь, его работа будет поддержана и другими странами, желающими сделать разумные инвестиции.
Doch stellen weder ein Iran mit Atomwaffen noch Luftangriffe gegen diesen kluge Optionen dar, gewiss nicht für diese Region.
Однако ни ядерный Иран, ни воздушные удары против него, в этом регионе, конечно же, не являются разумными вариантами.
zeigt sie, dass Fische nicht nur Schmerz empfinden können, sondern auch sonst viel klüger sind, als die meisten Menschen glauben.
показывает, что рыбы не только способны чувствовать боль, но также являются более разумными, чем думает большинство людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad