Exemples d'utilisation de "klarere" en allemand avec la traduction "четкий"
Traductions:
tous635
ясный309
четкий230
понятный64
прозрачный13
чистый10
готовый6
явственный1
autres traductions2
Gleichzeitig werden neue Mechanismen zur Emissionsmessung und -bewertung eingerichtet, was deutlich klarere Vergleiche zwischen den einzelnen Ländern ermöglichen wird.
В то же время на практике применяются новые механизмы для измерения и оценки выбросов, которые позволят осуществлять более четкое сравнение между странами.
Meine Frau, die in Guadalajara geboren wurde und als Kind legal in die Vereinigten Staaten einwanderte, erinnert mich daran, dass zwischen Mexikanern und mexikanischen Amerikanern Spannungen bestehen, weil Mexikaner eine klarere Vorstellung darüber besitzen, wer sie sind - und mexikanische Amerikaner nehmen ihnen dies übel.
Моя жена родилась в Гвадалахаре и легально переехала в США еще в детстве, и это напоминает мне о том, что между настоящими мексиканцами и американцами мексиканского происхождения существуют определенные трения - мексиканцы четче понимают свою национальную идентичность, а американцам мексиканского происхождения это обидно.
Arbeitsrollen und Verantwortlichkeiten sind klar festzulegen.
Четко определите рабочие роли и обязанности;
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
das Fehlen eines klaren "Kreditgebers letzter Instanz".
отсутствие четкого "кредитора последней инстанции".
Sie verhalten sich gemäß klarer, heiliger Regeln.
Они действуют согласно четким, священным правилам.
Dieses Ungleichgewicht schafft einen klaren Anreiz für Trittbrettfahrer:
Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
Gleichzeitig gibt es keine klare Obergrenze für die Inflation.
В то же время не существует такого четкого верхнего предела инфляции.
Die Auswirkungen einer Bombardierung des Irans sollten klar sein:
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Bist du dir im Klaren, wie man Wände verputzt?
У тебя есть чёткое представление о том, как штукатурить стены?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité