Exemples d'utilisation de "klinischen" en allemand

<>
Traductions: tous105 клинический99 autres traductions6
Die klinischen Folgerungen kommen aus dem Bereich des Autismus. А вот медицинское последствие касается области аутизма.
B. bei randomisierten klinischen Versuchen - erwies sich bereits in den ersten Jahren nach der Veröffentlichung eines von vier Ergebnissen als falsch oder potenziell übertrieben. и все это не более чем через несколько лет после публикации.
Mindestens 50 000 Frauen wurden in klinischen Untersuchungen behandelt, die auf überzeugende Weise die Auswirkungen von Tamoxifen, der am meisten verwendeten Anti-Östrogen-Behandlung, dargestellt haben. По крайней мере, в 50,000 случаях заболевания женщин проводилось лечение, которое убедительно продемонстрировало воздействие тамоксифена (tamoxifen), наиболее широко применяемого анти-эстрогенного препарата.
Dieses Ding in der Tasche mag albern oder sogar unheimlich aussehen, aber die Forscher, die hier in Ohio die klinischen Versuche durchführen, halten es für wissenschaftlich fundiert. Возможно, выглядит глупо или даже пугающе - ходить с таким устройством в сумочке, но исследователи стирателя мигрени организовавшие здесь, в Огайо, испытания говорят, что это научно обосновано.
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass 5% bis 10% aller jährlich durchgeführten Transplantationen - insgesamt etwa 63.000 - in den klinischen Unterwelten von China, Pakistan, Ägypten, Kolumbien und Osteuropa stattfinden. Всемирная организация здравоохранения подсчитала, что 5% из 10% всех трансплантаций, совершающихся ежегодно, - возможно, 63 000 всего - проводятся в клиниках преступного мира в Китае, Пакистане, Египте, Колумбии и странах Восточной Европы.
Vielleicht liegt die Lösung für die Kosten in der Produktivität, in der Effizienz oder klinischen Prozessen, oder wie viel sie für Linsen oder Verbrauchsmaterialien bezahlen, oder Regulierung, der Ansatz defensiver Medizin. Ответ здесь может быть и в производительности, и в эффективности, в модели клиники, и в цене линз и расходных материалов, и в регулирующих правилах, их защитной практике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !