Exemplos de uso de "klont" em alemão

<>
Traduções: todos46 клонировать46
In "Upwake" tragen Gebäude Anzüge, Zero steppt auf einem gigantischen Keyboard, klont sich mit einem Scanner, zähmt und peitscht die Computermäuse, segelt von einem Stück Papier hinweg in die Traumlandschaft, und reist ins Weltall. В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ на гигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручает и бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт из одного бумажного листка, и отправляется в космос
Ich vermute, jeder weiß, dass man, wenn man ein Stück Bernstein mit einem Insekt darin hat und hinein bohrt und eine Probe des Insekts darin herausholt und es klont, immer und immer und immer wieder, dann hat man einen Raum voller Moskitos. Но я думаю, все знают, что если взять кусок янтаря, внутри которого есть насекомое, исследовать это насекомое, и извлечь из него что-нибудь, а затем клонировать, и так много-много раз, то получится целая комната москитов.
Die erste ist das Klonen. Первый это клонирование.
Wir klonen das gesamte Virus. Итак, мы клонируем целый вирус.
Wie diese ganzen Bedenken ums Klonen. Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования.
Und dann, schlussendlich, die ersten geklonten Schweinchen: И, наконец, первые клонированные поросята:
Therapeutisches Klonen dient der Heilung von Krankheiten. Целью терапевтического клонирования является излечение больных.
Hier sehen Sie Prometea, das erste geklonte Pferd. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
Dies sind alle die ersten geklonten Tiere ihrer Art. Это - первые клонированные животные в их видах.
Du bringst die DNS ins Labor und klonst sie. Затем приносишь эту ДНК в лабораторию и клонируешь ее.
Bis jetzt wurde das therapeutische Klonen nur in Großbritannien legalisiert. На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Man müsste die Arbeitswoche mehrfach multiplizieren und die Lehrer klonen. Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель и клонировать учителей.
Irgendwann in den nächsten zwei Jahren wird wahrscheinlich ein Mensch geklont. По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Das sagt nicht viel aus, also klonen wir tatsächlich das ganze Ding. Но это ни о чем нам не говорит, и поэтому мы клонировали вирус целиком.
Reproduktives Klonen wirft etliche moralische Fragen auf, vor allem Fragen der Sicherheit. Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
Natürlich ist die Debatte über das therapeutische Klonen nicht auf die USA und Italien beschränkt. Дебаты по поводу терапевтического клонирования, конечно же, не ограничиваются США и Италией.
Daraufhin entwickelte unser Forscherteam neue Techniken für das tatsächliche Heranzüchten und Klonen vollständiger Bakterienchromosomen in Hefe. Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах.
Es gibt also kein politisches Rahmengefüge, innerhalb dessen die Stammzellenforschung oder reproduktives oder therapeutisches Klonen verankert werden könnte. Так что в Соединенных Штатах не существует правовой и политической базы, которая создала бы условия для проведения исследований стволовых клеток, а также репродуктивного или терапевтического клонирования.
Selbstverständlich ist es weder möglich noch wünschenswert, Obama in jedem der 27 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union zu "klonen". Безусловно, невозможно и нежелательно "клонировать" Обаму в каждом из 27 государств-членов Европейского союза.
Der erste Abschnitt dieser Prozedur ähnelt dem Vorgang, durch den das Schaf Dolly als erstes geklontes Säugetier geschaffen wurde. Первая часть данной процедуры идентична процедуре, использованной для создания овцы, известной миру под кличкой Долли, являющейся первым клонированным млекопитающим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.