Exemples d'utilisation de "kredite" en allemand
Zinssätze für kurzfristige Kredite sind erstaunlich gering:
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Als Folge muss Ägypten immer mehr Kredite aufnehmen:
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
Die Erste ist ein durch Auslandskredite angetriebenes Wachstum.
Первый стимулируется иностранными займами.
Zahlreiche Kredite an spanische Baugesellschaften werden wohl abzuschreiben sein.
Многие ссуды испанским застройщикам нужно списать.
Früher trugen Banken, die faule Kredite einräumten, die Folgen.
раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность;
Tatsächlich verfocht sie, was Kredite anging, eine rigorose Philosophie:
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов:
Wenn sie das täten, könnten sie überhaupt keine Kredite aufnehmen.
Если бы они это сделали, то не могли бы занимать денег вообще.
Zur Debatte stehen die Kredite westlicher Regierungen an die Sowjetunion.
Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу.
Bereitstellung unbegrenzter, sicherer Kredite für illiquide, aber potenziell solvente Volkswirtschaften;
предоставление неограниченной поддержки кредитором последней инстанции неликвидным, но потенциально платежеспособным экономикам;
In diesem Fall entspricht der Preis für Kredite dem Realzinssatz.
В этом случае цена заемных фондов является реальной процентной ставкой.
Implizit bedeutet dies, dass sie Zuwendungen und keine Kredite brauchen.
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf.
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Unterdessen bewirkten Finanzinnovationen, dass Kredite immer billiger und leichter verfügbar wurden.
В то же время, финансовые нововведения поспособствовали тому, что займы стали более дешёвыми и широко доступными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité