Exemples d'utilisation de "länger" en allemand

<>
Darüber wissen wir schon länger Bescheid. Мы уже давно знаем это.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Ich war nicht länger obdachlos. Я больше не была бездомной.
Ich kann nicht länger warten. Я больше не могу ждать.
Es dauert in Wirklichkeit länger. На самом деле на это уходит больше времени.
Ich möchte gern länger bleiben. Я хотел бы продлить свое пребывание.
Und ich war nicht länger unsichtbar. Я больше не была невидимой.
"Ich ertrage diese Situation nicht länger. "Я так больше не могу.
Kontrolle ist so nicht länger ein Nullsummenspiel. Этот контроль лишен противостояния.
Sie brauchte durchschnittlich 3,5 Minuten länger. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
Ihr pauschales Leugnen ist nicht länger glaubwürdig. Их туманные отговорки больше не вызывают доверия.
Dieses Argument ist eindeutig nicht länger haltbar. Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Die Ehepartner entschieden sich, nicht länger zusammenzuleben. Супруги решили жить отдельно.
Das könnte fünf Jahre oder länger dauern. И это может занять пять или более лет.
Tom sagt, er könne nicht länger warten. Том говорит, что он не может больше ждать.
Aber diese Ansicht ist nicht länger haltbar. Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. Я не могу больше терпеть этот холод.
Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen. Том больше не мог выносить легкомыслия Мэри.
Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren. Их цель больше нельзя было игнорировать.
Es hat nicht länger Bestand, ist nicht real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !