Exemples d'utilisation de "lebhaften" en allemand
Wir sprechen hier von überzeugenden, lebhaften Empfindungen.
Это очень убедительные, отчетливые ощущения.
Und dieses dichte Curriculum ist schlecht für alle lebhaften Kinder.
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Der Soundtrack ist eine Mischung aus Reggae und Rap, mit lebhaften Melodien.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны.
Taiwan ist de facto ein nicht anerkannter unabhängiger Staat mit einer lebhaften Demokratie und hohen Standards im Bereich Menschenrechte.
Тайвань де-факто является непризнанным независимым государством с энергичной демократией и высокими стандартами в области прав человека.
Die britischen Budgetkürzungen in diesem Bereich offenbaren einen - ebenfalls von den USA ausgehenden - Vorstoß in den Industrieländern, jene Bildungsbereiche ins Visier zu nehmen, die zu einer offenen, lebhaften Zivilgesellschaft und einer Bevölkerung führen, die sich nicht so leicht unterdrücken lässt.
Сокращение финансирования в Британии разоблачает то давление в развитых странах - которое также началось и в США - целью которого являются виды образования, которые ведут к открытому, сильному гражданскому обществу и воспитанию населения, которое трудно будет подавить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité