Exemples d'utilisation de "leider" en allemand avec la traduction "к сожалению"

<>
Leider verdiene ich kein Geld. К сожалению, я не зарабатываю на этом денег.
Leider hatte ich keine Zeit. К сожалению, я не смог придти.
Leider entgleiste die Reform 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Leider habe ich keine Winterreifen К сожалению, у меня нет зимних шин.
Leider hat seine Heiligkeit recht. К сожалению, его святейшество прав.
Hat sich leider nicht durchgesetzt. К сожалению, оно не прижилось.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Leider ist es das nicht. К сожалению, это не так.
Geschwister habe ich leider keine к сожалению, у меня нет ни брата, ни сестры
Leider wäre das äusserst teuer. К сожалению, это будет очень дорого.
Das ist leider nicht passiert. К сожалению, этого не произошло.
Leider hielt die Vereinbarung nicht lange. К сожалению, соглашение долго не продлилось.
Leider ist mein Vater nicht zuhause. К сожалению, моего отца нет дома.
Leider verdiene ich nicht viel Geld. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Leider weist jeder Ansatz Fehler auf. К сожалению, у каждого подхода есть недостатки.
Leider gibt es keine einfachen Antworten. К сожалению, простых решений здесь не существует.
Leider kann ich Ihnen nicht helfen. К сожалению, я не могу Вам помочь.
Leider ist es, wie es ist. - К сожалению, дело обстоит следующим образом:
Wir müssen Ihnen leider Folgendes mitteilen К сожалению мы должны сообщить вам следующее
Leider habe ich fast alles vergessen. К сожалению, я почти уже всё забыл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !