Exemples d'utilisation de "liberaler" en allemand

<>
Innenpolitisch zerbröselt ihr liberaler Koalitionspartner ins parlamentarische Nichts. Но реальная опасность для Меркель является внешней:
Wofür könnte ein pakistanischer Liberaler im Gegensatz dazu stehen? За что могут выступать либералы Пакистана?
Der Vorschlag des Säkularismus - der traditionelle Ansatz westlicher Liberaler - wäre politischer Selbstmord. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Es kommt daher überraschend, dass Medwedew von so vielen Seiten im Westen als "Liberaler" bejubelt wird. Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как "либерала".
Saad Eddin Ibrahim ist ein Liberaler und er ist auch ein überzeugter ägyptischer und arabischer Nationalist. Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист.
Bemerkenswert ist, dass in den USA selbst aufseiten überzeugter liberaler Zeitungen wie der New York Times warnende Stimmen ausbleiben. В США заметно было отсутствие предостерегающих голосов даже со стороны таких преданных либерализму газет, как "The New York Times ".
Ein Liberaler dagegen ist jemand, der bereit ist, die etablierte Ordnung auf der Suche nach einer besseren Welt zu verändern. Либерал, напротив, это тот, кто готов изменить установленный порядок в погоне за мечтой о лучшем мире.
Es war natürlich der Tod des früheren Parteichefs Hu Yaobang, ein Liberaler wie Zhao, der die Proteste im Jahr 1989 entfachte. И, естественно, смерть прежнего руководителя партии Ху Яобана, либерала подобно Чжао, породила протесты в 1989 году.
Aber sie instrumentalisieren diese Absichten nur, denn im heutigen Polen ist die Bezeichnung "Liberaler" eine schlimmere Beleidigung als die Beschimpfung als "Dreckskerl". Но их цель чисто инструментальна, поскольку слово "либерал" сегодня в Польше является гораздо более оскорбительным, чем "сукин сын"
Auch ein Liberaler kann etwa der Behauptung zustimmen, dass der islamistische Terrorismus mit dem Mangel an Demokratie im Nahen Osten im Zusammenhang steht. Либералы также могут согласиться с тем, что исламский терроризм, к примеру, напрямую связан с отсутствием демократии на Ближнем Востоке.
Man sollte nicht vergessen, wer die Alternative zuMursi bei den Präsidentschaftswahlen gewesen war, nämlich Ahmad Schafiq, ein ehemaliger General und letzte Premierminister der Mubarak Ära und nicht ein Liberaler. Мы должны помнить, что соперником Мурси на президентских выборах 2012 года был Ахмед Шафик, бывший генерал и последний премьер-министр эпохи Мубарака - и совершенно определенно не либерал.
Obwohl Havel sich der Einordnung in politische Richtungen wie links oder rechts verweigert, ist er mehr ein kommunitaristischer als ein klassischer Liberaler und mit Sicherheit eher links angesiedelt als rechts. Хотя Гавел отказывался давать себе характеристику в терминах левых и правых, он большей степени является приверженцем коммун, чем классическим либералом, и определенно в большей степени сторонник левых, нежели правых.
Sogar das Arbeitskräfteproblem ist lösbar, da Millionen von Arbeitern aus dem ehemaligen sowjetischen Zentralasien - und vielleicht aus einem allmählich liberaler werdenden Nordkorea - an der ehrgeizigen Entwicklung teilnehmen können, die gebraucht werden wird. Даже проблема с рабочей силой разрешима с миллионами рабочих из бывших советских республик Центральной Азии - и, возможно, из постепенно либерализующейся Северной Кореи, - которые могли бы принять участие в амбициозных проектах по развитию, которые потребуется провести.
Schließlich verstand ein jeder, wer mit dem "Sozialbetrüger" gemeint war, und an wen Kristol mit seiner berühmt gewordenen Stichelei dachte, ein Neokonservativer sei "ein Liberaler, der von der Realität überfallen worden sei". В конце концов, каждый понял, кто стоял "за мошенничеством благосостояния" и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это "либерал, ограбленный реальностью".
Vor drei Jahren fanden unter der Leitung liberaler örtlicher Kader in der Ortschaft Buyan in der Provinz Sichuan die ersten Direktwahlen eines Vorsitzenden der Bezirksgemeinde statt, der nächst höheren Regierungsebene über der eines Dorfes. Три года назад под руководством прогрессивных местных чиновников в городе Буйань, провинции Сичуань, состоялись первые в истории страны свободные выборы главы районного управления, являющегося следующим после сельского уровнем власти.
Tatsächlich haben Angehörige der christlichen Minderheit der Kopten und liberaler Parteien im Juni gegen den Besuch von Hillary Clinton in Ägypten protestiert, weil die USA ihrer Ansicht nach gewollt haben müssen, dass die Muslimbruderschaft an die Macht kommt. Действительно, некоторые коптские христиане и партии либералов выступали против Хиллари Клинтон во время ее визита в Египет в июне этого года, потому что, по их мнению, США должны были хотеть, чтобы к власти пришли "Братья-мусульмане".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !