Exemples d'utilisation de "lichtjahr" en allemand
Traductions:
tous28
световой год28
Wir sind 12 Milliarden Lichtjahre vom Rand entfernt.
Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
Dieser Ausflug bedarf jedoch keiner Lichtjahre weiten Reise.
И это не то путешествие, которое занимает световые годы,
Er befindet sich 700 Lichtjahre entfernt im Aquarius-Sternbild.
Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt.
Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
"Wir sind 6.000 Lichtjahre entfernt vom Rand "geheißen.
"Мы на расстоянии 6000 световых лет от края".
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien.
Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
Und bis zu diesem Punkt haben wir 100.000 Lichtjahre zurückgelegt.
Мы с вами прошли 100 000 световых лет.
Denn in Wahrheit waren wir Lichtjahre von der Leidenschaft entfernt, die sie antrieb.
Потому что по сути, мы уже на много световых лет удалились от той страсти, которая питала их.
Es sind 12, genauer 13,7 Milliarden Lichtjahre und das ist keine Schätzung.
Как вы знаете, это не 12 - а 13,7 млрд. световых лет, и это не предположение.
Es zeigt einen Ring aus schwarzen Löchern, 430 Millionen Lichtjahre von der Erde entfernt.
Оно показывает кольцо из черных дыр, удаленное на 430 миллионов световых лет от Земли.
Ich glaube, dass es sehr wahrscheinlich ist, dass wir die einzige Zivilisation innerhalb einiger hundert Lichtjahre sind;
Я считаю, что вполне возможно, мы являемся единственной цивилизацией в радиусе нескольких сотен световых лет;
Alles was es braucht ist eine Supernova-Explosion ein paar Lichtjahre entfernt, und wir sind alle tot!
Достаточно суперновой взорваться на расстоянии нескольких световых лет от нас - и все мы будем мертвы!
Im riesigen Trifid-Nebel, 5400 Lichtjahre von der Erde entfernt, entstehen aus Gas und Staub neue Sterne.
В гигантской туманности Трифид, удаленной на 5400 световых лет от Земли, из газа и пыли возникают новые звезды.
Die von der Europäischen Südsternwarte veröffentlichte Aufnahme zeigt den mehrere tausend Lichtjahre entfernten Trifid-Nebel im Sternbild Schütze.
Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца.
Der 1400 Lichtjahre entfernte Nebel besteht aus Staubkörnchen, die zehn bis hundert Mal kleiner sind als gewöhnlicher Hausstaub.
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
Das weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt.
Это скорее всего означает отсутствие инопланетных цивилизаций, в радиусе нескольких сотен световых лет.
Auch diese Sternen-Wolke, verbunden mit dem Rosetten-Nebel, bringt laufend neue Babysterne hervor - 5000 Lichtjahre von der Erde entfernt.
Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли.
400 Millionen Lichtjahre von der Erde entfernt rasen die Kerne zweier verschmelzender Galaxien aufeinander zu und werden unausweichlich miteinander kollidieren.
на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
Das Alter des Universums und seine in Lichtjahren bemessene Größe - dies sind Dinge, die jenseits des Vorstellungsvermögens ausschließlich religiös geschulter Ulamas liegen.
Возраст вселенной и ее размеры в световых годах - это вещи, недоступные для понимания улемов, обученных лишь религии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité