Exemples d'utilisation de "liegt" en allemand avec la traduction "лежать"

<>
Es liegt auf dem Sofa. Оно лежит на диване.
Tom liegt auf dem Rücken. Том лежит на спине.
Der Kranke liegt im Bett. Больной лежит в кровати.
Das liegt außerhalb meines Untersuchungsbereichs. Это лежит вне поля моего исследования.
Auf der Erde liegt ein Stein. На земле лежит камень.
Unter der Couch liegt eine Fernbedienung. Под диваном лежит пульт от телевизора.
Eine Katze liegt auf dem Sofa. На кушетке лежит кошка.
Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Aber alles andere liegt nur da. Остальные части тела просто лежат.
Auf dem Tisch liegt ein Apfel. На столе лежит яблоко.
Eine Schere liegt auf dem Tisch. На столе лежат ножницы.
Was liegt der Angst zu Grunde? Что лежит в основе страха?
deshalb liegt er jetzt im Krankenhaus Поэтому он сейчас лежит в больнице
Tom liegt mit einer Erkältung im Bett. Том лежит в постели с простудой.
Tom liegt seit drei Monaten im Krankenhaus. Том уже три месяца лежит в больнице.
Im Kern des Problems liegt die Währung. В основе данной проблемы лежит валюта.
Ein derartiges Ungleichgewicht liegt allen Schwellenmarktkrisen zugrunde; Подобный дисбаланс лежит в основе всех кризисов в развивающихся странах:
Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus. Она уже два месяца лежит в больнице.
Diesen Fragen liegt eine weitere Frage zugrunde: В основе этих вопросов лежит другой:
Die Verantwortung liegt in allererster Linie bei Israel. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !