Exemples d'utilisation de "loches" en allemand avec la traduction "дыра"

<>
Das Weltall selbst würde sich wie ein Wasserfall biegen und in den Schlund eines Loches hinabfließen. превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Nun haben wir noch niemals so einen Schatten eines Schwarzen Loches gesehen, aber Schwarze Löcher kann man hören, auch wenn sie unsichtbar sind. Ученые не смогли пока увидеть тень черной дыры, зато мы можем ее услышать, пусть и невидимую.
Man kann das schwarze Loch selbst also nicht sehen, aber man kann die Gravitationsenergie des schwarzen Loches in das Licht umwandeln, das wir sehen. То есть вы не можете увидеть саму чёрную дыру, но вы можете преобразовать её гравитационную энергию в свет, который мы видим.
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Und ist dann ein schwarzes Loch. И становится чёрной дырой.
Das schwarze Loch in Amerikas BIP Черная дыра в ВВП Америки
Und was macht das schwarze Loch? И что же делает большая чёрная дыра?
Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren. Они превратятся в чёрные дыры.
Aber auch schwarze Löcher halten nicht ewig. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Oder wenn da ein Loch war, denke ich: Или, если это и правда дыра, я думаю:
Wir können hier zu einem Schwarzen Loch fliegen. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру.
Sie kann sich nicht hinter dem Schwarzen Loch verstecken. Она не может скрыться за черной дырой.
Man kann also nichts hinter einem Schwarze Loch verbergen. Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt. Крыса прогрызла дыру в стене.
Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden. Наше Солнце не превратится в черную дыру.
man kann nicht einfach ein Loch bohren und es herauspumpen. нельзя просто пробурить дыру и выкачать её.
Jede birgt vermutlich in ihrem Inneren ein riesiges Schwarzes Loch. и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
In astronomischer Größenordnung ist das ein sehr kleines schwarzes Loch. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
Erinnern Sie sich an das "Loch in der Wand" Projekt. Помните "Дыру в Стене"?
Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität. Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !