Exemples d'utilisation de "märkte" en allemand

<>
Traductions: tous1941 рынок1644 базар1 autres traductions296
Heimische Kapitalmärkte gab es nicht. Внутренних же рынков капитала не существовало.
Die Aktienmärkte sind es auch. Речь идет также о рынках ценных бумаг.
Die moralische Verwundbarkeit der Märkte Моральная уязвимость рыночной системы
Die globalen Aktienmärkte sind wieder da. Мировые фондовые биржи вернулись.
Zweitens sind die Devisenmärkte sehr liquide. Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный.
Die Rentenmärkte lassen sich leicht einlullen. Рынки облигаций легко убаюкивают.
Das erste sind Absatzmärkte für Umverteilung. Первая - это рынки перераспределения.
Man denke auch an die Kreditmärkte. Рассмотрите также рынки кредита.
Die kleinen Aktienmärkte in einer globalisierten Welt Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире
Was bedeutet dies für die Arbeitsmärkte Westeuropas? вступление Румынии и Болгарии добавило еще 30 миллионов человек.
Den Aktienmärkten wurden Bestimmungen zur Offenlegung und Transparenz auferlegt. От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности.
Beide hatten sich gegen eine Liberalisierung der Kapitalmärkte gesträubt. Обе страны противостояли либерализации рынков капитала.
Die Devisenmärkte haben in dieser Hinsicht zwei wichtige Vorteile. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Das grundlegende Problem war die verfrühte Liberalisierung der Kapitalmärkte. Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
Dennoch stehen heute beide unter Druck, ihre Kapitalmärkte zu liberalisieren. И все же в настоящее время на обоих оказывается давление с целью либерализовать их рынки капитала.
Die Politik der Aktienmärkte hört bei den Steuern nicht auf. Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами.
Die Liberalisierung der Kapitalmärkte bringt Instabilität, aber nicht unbedingt Wachstum. либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
Die internationalen Kapitalmärkte haben nämlich Kredite für diese Länder bereits eingeschränkt. Международные рынки капитала уже сократили размер кредитования данных стран.
(3) kleine, unzureichende Kapitalmärkte und (4) Ineffizienz bei Produktion und Energienutzung. (3) малый, недостаточный рынок капитала и (4) неэффективное производство и использование энергии.
In Entwicklungsländern ist dies aufgrund antiquierter Regulierungsstrukuren und unterentwickelter Kapitalmärkte nicht möglich. И все же многие бедные страны имеют неиспользованные финансовые ресурсы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !