Exemples d'utilisation de "mögliche" en allemand

<>
Sie kaufen alles Mögliche ein. Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину.
Es gibt zwei mögliche Auflösungen: Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями:
alles Mögliche kann ihnen widerfahren. С вами может случиться что угодно.
Er kann alles Mögliche machen. Он умеет делать много чего.
Sie bewegen sich durch alles mögliche. Они просто проникают сквозь что угодно.
Und alles mögliche an coolen Sachen. и разного рода другие интересные вещи.
Aber alles hat zwei mögliche Schicksale oder? Но у всего есть две судьбы, не так ли?
Allerdings gibt es noch eine mögliche Konsequenz. Однако существует другое потенциальное последствие.
höchst mögliche Beschäftigung unter Wahrung der Preisstabilität. стабильность цен и отсутствие безработицы.
Ich bin fähig alles Mögliche zu denken. Я могу думать о чём угодно.
Wir tun alles Mögliche, um schön zu bleiben. Мы делаем массу вещей ради собственной красоты.
Ich denke, das ist die einzig mögliche Sichtweise. Думаю, что это - единственно верный подход.
Man kann sie auf jedes mögliche Substrat legen. Ее можно установить на любое основание.
Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
Das Bemerkenswerteste ist vielleicht der mögliche komplette Kreislauf. Но, наверное, самое замечательное в том, что он проходит полный цикл.
Wir können alles Mögliche scannen, alle Arten von Tieren. Мы можем сканировать что угодно, у любых животных.
Und sie versuchten alles Mögliche, um mich da rauszubringen. Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого.
Und wir konnten Kirschtomaten und Gurken und alles mögliche anbauen. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Was ist die mögliche Auswirkung auf das Sehvermögen des Patienten? Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !