Exemples d'utilisation de "manche" en allemand

<>
Manche Dinge funktionierten, andere nicht. Какие-то из них были успешными, какие-то нет.
Manche Früchte nehmen Schaden an Insekten. Если какие-то плоды повреждены насекомыми,
Manche sagen, sie werden noch größer. Иногда даже больше.
Manche Leute, die Mehrheit sagen traurig. но большинство людей говорит, что грустное.
So bleiben manche bedeutende Fragen unbeantwortet. Но остается много других важных вопросов.
Manche wären vielleicht überhaupt nicht gefallen. А несколько костяшек домино могло бы вообще не участвовать в игре.
Manche meinen, solche Zufälle seien keinewegs zufällig. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Manche sagen, Gehirne können Gehirne nicht verstehen. Кто-то скажет, что мозг не способен понять сам себя.
Also ziehen sich manche Banken lieber zurück. Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
Dennoch gibt es so manche bemerkenswerte Erfolgsgeschichte. Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области.
Manche hatten Angst, andere weinten vor Freude. Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.
So manche Lektion kann daraus gelernt werden. Из этого можно извлечь много уроков.
Jetzt werden manche von Ihnen wohl wiedersprechen. Многие из вас возразят -
Nun, was heißt das für manche von euch? Что же это значит для вас?
Manche wollen mir nicht in die Augen sehen." Есть люди, которые не хотят смотреть мне в глаза".
Manche sagen wir können es uns nicht leisten. Кто-то скажет, что мы не можем себе этого позволить.
Manche Kinder zeichnen sich durch ihre Ungeschicklichkeit aus. Несколько детей выделяются своей неловкостью.
Manche kämpfen dennoch für die globale Freiheit im Internet. Тем не менее, отдельные группы сражаются за свободу доступа в глобальный Интернет.
Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht. Кто-то верит в Бога, а кто-то нет.
Manche fordern sogar die Gründung einer US-chinesischen G2. Кое-кто даже говорит о необходимости создания "большой двойки" США и Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !