Ejemplos del uso de "maos" en alemán
Traducciones:
todos147
мао147
Seitdem versucht China, Maos Versprechen gerecht zu werden.
С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Hu hat sogar versucht einen Teil von Maos Ruhm wiederherzustellen.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
Chinas Aufstieg ist somit ebenso sehr Maos Werk wie Dengs.
Подъем Китая, таким образом, в той же степени является делом рук Мао, как и Дэна.
Doch die dunkle Seite Maos lässt sich nicht völlig auslöschen.
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.
Tatsächlich wurde die heutige Einheit lediglich durch Maos Sieg 1949 gesichert.
В действительности, сегодняшнее единство было закреплено лишь с победой Мао Цзэдуна в 1949 г.
Maos Tod ermöglichte Deng Xiaoping die Rückkehr aus Ungnade und internem Exil.
Смерть Мао позволила Дэн Сяопину вернуться из опалы и внутренней ссылки.
Damals hatte Maos Kulturrevolution eine große Zahl seiner Revolutionskameraden auf einen Reformweg gezwungen.
Тогда Культурная Революция Мао подтолкнула большое количество его революционных товарищей на реформистский путь.
Die US-Öffnung für Maos China schockierte vor 40 Jahren Japan und ganz Asien.
Сорок лет назад открытие США Китая Мао шокировало Японию и всю Азию.
Obgleich Maos sozialistische Ökonomie heute zusammenschrumpft, sind seine Spitzelnetzwerke weiterhin so mächtig wie zuvor.
Сегодня, несмотря на упадок социалистической экономики Мао, его шпионская сеть остается по-преждему могущественной.
China konnte auferstehen - obwohl noch viel Leid folgen sollte, als Maos Tyrannei Wurzeln schlug.
Китай мог подняться - хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни.
Nach dem Zusammenbruch der nationalistischen Regierung im Jahr 1949 entwickelte sich Maos "Neues China".
После падения националистического правительства в 1949 году, появился "Новый Китай" Мао.
So bleibt die Vereinigung das letzte Band zu Maos Revolution und zur Rechtfertigung der Einparteienherrschaft.
Это делает объединение последним связующим звеном с революцией Мао и оправданием однопартийной системы.
Ein Jahrzehnt später schlugen sie zurück, besiegten Chiang Kai-shek und gründeten Maos Neues China.
Десять лет спустя они нанесли ответный удар, одержав победу над Цзян Цзеши и положив начало Новому Китаю Мао.
Am schlimmsten ist, dass Maos Verbrechen gegen die Zivilisation - anders als etwa die Hitlers - fortgeschrieben werden.
Самое худшее то, что преступления против цивилизации Мао, в отличие от, скажем, преступлений Гитлера, продолжаются до сегодняшнего дня.
Auf Nordkoreas Hungerwirtschaft aufgestülpt ist ein Personenkult, der jenen Stalins oder Maos weit in den Schatten stellt.
Поверх экономики голода Северной Кореи находится культ личности, на фоне которого Сталин и Мао кажутся просто карликами.
Die Beschreibung von Maos "guter Praxis" lässt den Leser aufgrund der Unmoral und Blutrünstigkeit vor Entsetzen erstarren.
Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
Dennoch gelangte die Bespitzelung weder mit der Computer-Revolution noch mit der kommunistischen Revolution Maos nach China.
Однако, систему тайного сыска в Китай принесла не компьютерная революция и не Комммунистическая Революция товарища Мао.
Stalin verlor auch keine Zeit, sich das kommunistische China nach Maos Revolution 1949 zum Feind zu machen.
Сталин, например, добился значительных успехов в антагонизации коммунистического Китая после революции Мао в 1949 году.
Sechs Wochen nach Beginn des Marsches war Maos Erste Armee von 86.000 auf 30.000 Soldaten geschrumpft.
Через шесть недель после начала марша, численность Первой армии Мао сократилась с 86 тысяч до 30 тысяч человек.
Tatsächlich war Gu ein Avatar der maoistischen Form der Legalität, die China noch lange nach Maos Tod aufrechterhielt.
Действительно, Гу была воплощением маоистской законности, которой придерживались в Китае долгое время после смерти Мао.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad