Exemples d'utilisation de "materie" en allemand

<>
Kann Materie eine Evolution durchlaufen? Может ли материя эволюционировать?
Ein Virus ist immerhin - Materie! Ведь вирус - это материя!
Es nennt sich dunkle Materie. Она называется темной материей.
sie müssen in dunkler Materie eingeschlossen sein. значит - они должны быть заключены в тёмную материю.
Nun, wie sieht es mit Materie aus? А что насчёт материи?
Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie? какова наименьшая структурная компонента материи?
Als diese abkühlte, wurde Materie zur dominierenden Kraft. Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя.
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Herabfließendes Wasser ist Materie, die ihre potenzielle Energie verliert. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Wir haben gut geeignete Anwärter auf die dunkle Materie. Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
Und wenn man die unsichtbare Materie auch sehen könnte. И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte. Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Die Materie, sehen Sie, verschwindet, es bleibt nur der Geist. Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Also, in der Quantenmechanik hat man dunkle Energie und dunkle Materie. В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Also ist das Zeug, das im Bild weiß erscheint, dunkle Materie. Темная материя на этом изображении белого цвета.
Und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist. Это и есть тёмная материя, внутри которой находится скопление.
Falls wir Materie zum Leben erwecken können, hätten wir dann eine Materiengefährdung? Если мы сможем оживить материю, грозит ли нам вещественная опасность?
sehr langlebig und nur äußerst schwach mit normaler Materie oder Licht interagierend. очень долговечную и очень слабо взаимодействующую с обычной материей или светом.
Es wäre schön, wenn wir die dunkle Materie etwas direkter beobachten könnten. Было бы хорошо видеть тёмную материю чуть более напрямую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !