Exemples d'utilisation de "mehrere" en allemand avec la traduction "несколько"

<>
Eine Wirbelsäule benötigt mehrere Jahre. А позвоночнику необходимо несколько лет.
Das Wort hat mehrere Bedeutungen. Слово имеет несколько значений.
Mehrere bleiben auch völlig ungeklärt. Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Es wurden mehrere Voraussagen gemacht. Было сделано несколько предсказаний.
Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile: Такой подход имеет несколько преимуществ:
Mehrere ausschlaggebende Entscheidungen stehen an. Несколько важных решений еще остаются впереди.
Hierfür gibt es mehrere Gründe. Это обусловлено несколькими причинами.
Diese hier ist mehrere Stockwerke hoch. Она высотой в несколько ярусов.
Mehrere starben offenbar aufgrund von Schlägen. Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Diese Säulen sind mehrere Stockwerke hoch. Эти колонны образуют несколько ярусов.
Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Aber wir bekamen mehrere solche Reaktionen. Но мы видели несколько реакций, похожих на эту.
Linguistische Skripte können mehrere Sprachen kodieren. Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
Mehrere Saltos, ein bisschen mehr Zeit. Несколько переворотов - чуть больше времени.
Der IPCC hat mehrere Szenarien überprüft. МГИК проанализировала несколько возможных сценариев.
Dieses Ding erlaubt mehrere auf einmal. Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
Ein Tier, das mehrere Tausend Pfund wiegt. Эта рыба весит несколько тонн.
Und es gibt mehrere Gründe für dies. Этому есть несколько причин.
Wir haben mehrere Teams im Hauptteil Afghanistans. У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана.
Die meisten Verkäufer bieten mehrere Zahlungsmethoden an Большинство продавцов предлагает несколько возможностей осуществления платежа
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !