Exemples d'utilisation de "meistens" en allemand

<>
Meistens werden sie nicht gewonnen. Они редко выигрывают в суде.
Meistens sind sie übereinander besorgt. Они, в основном, заботятся друг о друге.
Und sie sind meistens allein. Они меют склонность быть наедине с собой.
Seeleute können meistens nicht schwimmen. Моряки, по большей части, не умеют плавать.
Naja, danach folgt dann meistens: Вот, и после этого обычно добавляют:
Meistens sind sie nicht lebensbedrohlich. По большей части, это не представляет опасности для жизни.
Sie hat Besitzer, meistens die Großindustrie. Она имеет хозяев, верно, большинство из них - большие индустрии.
Heutzutage tatsächlich meistens mit anderen Dingen. В настоящее время больше другими отраслями.
Ich meine, [meistens] hatten wir Glück. Нам в основном везло всё это время.
Meistens also stoßen sie einander ab. Итак, в обычном состоянии они отталкиваются,
Ich mache meistens einfach weiter," sagt er. Я обычно просто иду дальше", говорит он.
Und meistens driftete ich dabei nach hinten. и меня сносило назад почти всё время.
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen. Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
Die Verwaltung, meistens Vetternwirtschaft, kostet 690 Milliarden. Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Meistens sind Gefühl und Realität das Gleiche. Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
So schaut die Dinosaurierforschung meistens wirklich aus. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
Und meistens sind wir dabei mobil unterwegs. По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
An diesem Punkt geben sie meistens auf. Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой.
Meistens verschiedene Arten von Kunststoff und Metallen. В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Tatsächlich treten sie jedoch meistens als Kanäle auf. Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !