Exemples d'utilisation de "metern" en allemand
Übrigens ist dieses ungewöhnliche Meer mit einer Lage von 417 Metern unter dem Meeresspiegel das am tiefsten gelegene Meer der Welt.
Кстати, это самое необыкновенное море в мире находится на самой низкой точке планеты - на 417 м ниже уровня океана.
Aber er sagte, dass er mit dem Mark-15-Norden-Bombenzielgerät eine Bombe in ein Gurkenfass abwerfen könne, und das aus 6.000 Metern.
А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов.
Trotzdem erreicht er einen Durchmesser von etwa elf Metern.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Bei meinem Tauchgang erreichte ich die Tiefe von 5500 Metern.
Ныряя, я опустился на глубину около 5500 метров,
Da steht sie und pumpt Wasser aus 10 Metern Tiefe.
Вот он в работе, поднимает воду с глубины 9 метров.
Knapp 10 Kilometer vor der Küste und in 381 Metern Tiefe.
10 километров от берега и 380 метров глубины.
Der Primärspiegel des Weltrauminfrarotteleskops hat einen Durchmesser von 6,5 Metern.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Der Spiegel, hier im Bild, hatte einen Durchschnitt von fünf Metern.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
Sie bieten gleich zwei Spiegel mit je einem Durchschnitt von zehn Metern.
В них установлены два зеркала диаметром по десять метров.
Wir können nun ziemlich ungestraft Tausende von Metern in die Erde hinabsteigen.
Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.
Ronaldo jagte einen Freistoß aus rund 30 Metern zur frühen Führung in die Maschen.
Роналду взял ранний старт, нанеся свободный удар в ворота примерно с 30 метров.
Die Dünen bewegen sich hier südwärts mit einer Geschwindigkeit von 600 Metern im Jahr.
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Ich plane einen Sprung aus 36.500 Metern Höhe, was ungefähr 35.5 km entspricht.
Я планирую сделать это на высоте 36 576 метров, что-то около 36 километров.
Also die Quintessenz ist, dass fast alle Forschung mit Tauchbooten weit unter 150 Metern stattfindet.
В общем, все это сводится к тому, что практически все научные исследования с использованием подводных аппаратов проводятся на глубинах, значительно превышающих 150 метров.
Aber diese Methode schafft es nicht etwas von 100 Metern auf ein paar Meter zu verkleinern.
Но эта модель не позволит уменьшить что-либо со 100 до нескольких метров.
Und dies hier sind die Torf-Sumpfwälder auf 20 Metern Torf, die größte Ansammlung organischen Materials weltweit.
А эти леса растут на торфяниках толщиной в 20 метров, которые являются крупнейшими в мире залежами органического материала.
Sie ist bis zu einer Tiefe von 292 Metern erforscht worden, und darüber hinaus weiß niemand etwas.
Его уже исследовали до глубины 292 метров, но дальше никто ничего не знает.
Das Design verlangte nach einem geostationären Orbit in 26.000 Meilen Höhe, einer Linse von 100 Metern Durchmesser.
Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité