Exemples d'utilisation de "methoden" en allemand

<>
All diese Methoden bringen Probleme mit sich. Все эти методы имеют свои проблемы.
Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen. Методы позитивного мышления учатся легко.
Ich dachte mir, euch eine dieser Methoden zu zeigen. И тут я подумал, что мне хотелось бы поделиться с вами тем, в чем она состоит, или одним из ее методов.
Alle stimmten in ihren Mitteln und Methoden größtenteils überein. все они использовали похожие средства и методы.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht. В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
Es wurden schon viele Methoden zur technischen Beeinflussung der Atmosphäre vorgeschlagen. Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Und ich glaube, dass wir mit diesen Methoden nahe dran sind. Наши методы приближают нас к ответу на этот вопрос.
Überdies haben auch die modernen Methoden des dynamischen Hedgings zur Risikominimierung beigetragen. Более того, современные методы динамического хеджирования значительно улучшили возможности управления такого рода рисками.
Und das können Sie durch solche Methoden erreichen, aber auch durch Crowdsourcing. Можно использовать эти методы, но не надо забывать и о краудсорсинге.
Friedman allerdings hätte gesagt, die beiden Methoden sollten als polare Gegensätze gesehen werden. Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.
Die Methoden, nach denen die Händler bezahlt wurden, spiegelten unsere kollektiven Fehler wider. Методы, в соответствии с которыми раньше платили операторам рынка, отражали наши коллективные ошибки.
(Sie sind ebenfalls blind für professionelle Methoden in anderen Bereichen wie der Lebensmittelproduktion.) (Они так же слепы к профессиональным методам в других областях, например в производстве продуктов питания.)
Zur Lösung dieser Probleme und der Erzeugung von Wachstum bedarf es unterschiedlicher Methoden. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Außerdem wollte ich den Lesern einige der Methoden zeigen, mit denen Fische gefangen werden. Также, в своем повествовании я хотел рассказать читателям, как ловят рыбу, об используемых методах в добыче рыбы, таких как
Dennoch existieren bewährte Methoden, um die Ausbreitung von HIV unter injizierenden Drogenkonsumenten zu verlangsamen. Тем не менее, существуют проверенные методы, чтобы замедлить распространение ВИЧ посредством ПИНов.
Ihr habt keine Abschirmung, Ihr habt keine Daten, das läuft nicht nach wissenschaftlichen Methoden. У вас нет данных слепого исследования, все ваши данные получены не соответствуют научному методу.
Und natürlich haben andere mit ausgefeilteren Methoden auch Armut und Bildung überprüft und weitere. И, конечно, другие, используя более сложные методы, контролировали и бедность, и уровень образования, и так далее.
"Man hat mir gesagt, dass Sie total verrückt geworden und Ihre Methoden unzuverlässig seien." "Мне сказали, что ты совсем сошел с ума и что твои методы нездоровы".
Weil Dixon eine Sicherheitsermächtigung hat, kann er nicht über diese geheimen "Quellen und Methoden" sprechen. Поскольку у Диксона имеется доступ к секретным делам, он не может обсуждать данные секретные "подходы и методы".
Diese Intervention darf jedoch niemals mit den Methoden derjenigen arbeiten, gegen die sie sich richtet. Но при таком вмешательстве никогда не следует брать на вооружение методы тех, против кого оно осуществляется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !