Exemples d'utilisation de "nächster" en allemand avec la traduction "ближайший"

<>
Wo befindet sich Ihr nächster Servicestützpunkt? Где находится Ваш ближайший сервисный центр?
Ist in China daher in nächster Zeit mit umfassenderen Währungsmaßnahmen zu rechnen? Так следует ли нам ожидать гораздо более серьезных изменений в области валютного курса в Китае в ближайшем будущем?
Der Fischerei stehen daher in nächster Zukunft weltweit drastische Veränderungen ins Haus. Так что рыболовство во всем мире должно претерпеть в ближайшем будущем некоторые изменения.
Mit Ausnahme von Griechenland werden die Peripherieländer in nächster Zeit keine Kapitalzuflüsse benötigen. За исключением Греции, периферийным странам не понадобятся какие-либо притоки капитала в ближайшем будущем.
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware in nächster Zeit versandbereit sein wird Мы сообщаем Вам, что груз будет готов к отправке в ближайшее время
Es ist unwahrscheinlich, dass die Regierung ihre Investition in nächster Zeit wieder hereinholen wird. Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время.
Doch bedeutet das nicht, dass die Weltwirtschaft in nächster Zeit eine stabile Erholung hinlegen wird. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Nur zur Sicherheit werde ich mir extra viel Mühe geben, in nächster Zeit keinen Oscar zu gewinnen. Но просто на всякий случай, я планирую сделать всё, чтобы не выиграть Оскар в ближайшее время.
Doch wieder werden die schwankenden Schritte seiner Regierung die Dinge in nächster Zeit nur noch schlimmer machen. Но опять же, нерешительные шаги его администрации, скорее всего, усугубят ситуацию в ближайшем будущем.
Überraschenderweise wächst sowohl links als auch rechts der Konsens, dass die Regierung den Immobilienmarkt in nächster Zukunft weiter stützen muss. Любопытно, но существует согласия, как среди левых, так и среди правых в том, что правительству придется поддерживать жилищный рынок в ближайшем будущем.
Da nicht davon auszugehen ist, dass in nächster Zeit eine panasiatische Sicherheitsarchitektur entstehen wird, erzeugt die Abkehr der Westens von der Region ein Sicherheitsvakuum. Без каких-либо ожиданий относительно появления в ближайшее время новой пан-азиатской архитектуры безопасности, уход Запада из данного региона порождает вакуум в этой сфере.
Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde. Так же нет ясности относительно того, сможет ли раскол иранской элиты на революционных пуристов и людей с менталитетом торгового класса привести в ближайшее время к смене режима.
Kein afrikanisches Land südlich der Sahara hätte das wirtschaftliche Gewicht und politische Selbstvertrauen, um Nigeria, Kenia und Südafrika in nächster Zeit als Säulen der Stabilität zu ersetzen. Ни одна из расположенных к югу от Сахары стран Африки не имеет достаточного экономического веса и политической уверенности для того, чтобы заменить Нигерию, Кению и Южную Африку как оплот стабильности в ближайшее время.
Danach drücken auf "Senden" und in 5 Sekunden bekommen Sie eine SMS mit den 2 Apotheken, die sich in nächster Nähe befinden, komplett mit Name, Adresse und Telefonnummer. Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон.
Das Problem mit der Geldpolitik ist, dass die Zentralbanken der Welt als Antwort auf die derzeitige Krise so viele sichere Staatsanleihen für so für viel Geld gekauft haben, dass der Preis für sicheres Vermögen in nächster Zukunft absolut flach ist - der nominale Zinssatz für Staatspapiere beträgt null. Проблема валютной политики заключается в том, что, в ответ на сегодняшний кризис, мировые центральные банки скупили так много безопасных правительственных облигаций за такое большое количество наличных денег, что цена безопасного богатства в ближайшем будущем будет абсолютно твердой - номинальная процентная ставка на правительственные ценные бумаги равна нулю.
In der nächsten Zeit bestimmt; В самом ближайшем будущем, конечно;
Wo ist der nächste McDonalds? Где ближайший Макдональдс?
Wo ist die nächste Metrostation? Где ближайшая станция метро?
Wo ist die nächste Apotheke? Где ближайшая аптека?
Wo ist das nächste Museum? Где находится ближайший музей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !