Beispiele für die Verwendung von "nützlich" im Deutschen
Es ist nützlich zu wissen, weil Sprache unendlich ist und man nicht einfach die Sätze nachplappern kann, die man hört.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
Und das erweist sich als nützlich.
Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Und wenn Sie sich in Informationen verlieren, ist eine Informationskarte ziemlich nützlich.
И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна.
Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken:
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Terroristen könnten von Kriminellen Malware kaufen, und Regierungen könnten es nützlich finden, sich hinter beiden zu verstecken.
Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, dass es wirklich ziemlich nützlich ist.
Попозже я вам покажу, насколько это полезно.
Taschenführer - immer wieder ein Streitpunkt unter Vielen in der Welt der Meereserhaltung - sind sehr nützlich, sie sind ein wundervolles Mittel.
Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье.
Falls dem so ist, wäre es nützlich, zu wissen, wofür Medwedew steht - sofern er überhaupt für etwas steht.
Если это все-таки произойдет, то было бы полезно узнать, за что во всяком случае выступает Медведев.
Und ich denke, das wird sehr nützlich sein, wenn es darum geht, zu verstehen, wie die Wirtschaft wächst.
И я уверен это будет очень полезно в понимании того каким образом растет экономика.
Offensichtlich können diese Dinge nützlich und wichtig sein.
Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Um den Grund dafür zu begreifen, ist es nützlich, zu verstehen, wie wir an diesen Punkt gelangt sind.
Чтобы понять, почему так происходит, полезно разобраться, как мы сюда попали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung