Exemples d'utilisation de "na ja" en allemand

<>
Traductions: tous50 autres traductions50
Na ja, ich weiss nicht! Не уверен, понимаете?
Na ja, wir beschleunigen, oder nicht? Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben. Что ж, я больше не встречу Рождество
Na ja, die Leute tragen natürlich die Rechenschaft. Нужно провлекать людей к ответственности.
Na ja, Orde-Lees lag ungefähr acht Jahre daneben. Ну, Орде-Лис ошибся примерно на восемь лет.
Na ja, es war nicht gerade wie "Brokeback Mountain"." Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"".
Na ja, so direkt hat sie das nicht gesagt. Ну, она не так сказала.
Na ja, eine Sache, bei der wir alle vorsichtig sind. Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это
Und, na ja, ich habe ja ein Buch drüber geschrieben. Знаете, я книгу написал.
"Na ja, geben wir der Sache doch mal eine Chance. "А почему бы не попробовать?
Na ja, ich werde es bis zum Jahr 2050 hochrechnen. Дам прогноз до 2050-го года.
Und na ja, jetzt ist es eigentlich nicht viel besser. И знаете, это не особо изменилось.
Na ja, sie waren auch hochtechnisch und bedurften umfangreicher Planung. Знаете, такие же высокотехнологичные и требующие серьёзного планирования.
Sie dachten nur, "Na ja, wir geben ihm 10 Behandlungen. Подумали, "ну назначим десяток сеансов,
Sie dachten "Na ja, wir versuchen mal 55 Volt, zwei Zehntelsekunden. "Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Also, Sie fragen sich vielleicht, na ja, wie machen die das? И вы можете спросить, как они это делают?
Na ja, 4 in der Früh, was kann man schon erwarten, stimmts? А чего вы ожидали в 4 часа утра?
Na ja, vielleicht ein paar Lungenkrankheiten, aber das ist ja nicht so wichtig. Ну, может быть к нескольким случаям заболеваний легких, но ведь это же не такая уж проблема.
Na ja, man kann einen bestimmten Teil eines Stücks nicht endlos für die Tänzer wiederholen. Представьте, что надо много-много раз играть одну и ту же часть песни по просьбе танцоров.
"Na ja", sagte er, "der Engländer scheißt nie schneller als wenn er General George Washington erblickt." "Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !