Exemples d'utilisation de "nach links" en allemand avec la traduction "налево"
Nun mit dem linken, um nach links zu fahren.
Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево.
Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen.
Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.
Und ich habe Menschen gebeten ein Schaf zu zeichnen, das nach links zeigt.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
Jede Kette, oder jedes Element, will sich nach rechts oder nach links drehen.
Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
Könnt ihr mir sagen, ob der Text von rechts nach links oder umgekehrt läuft?
Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо?
Und abschließend kann ich die ganze Sequenz ausblenden, indem ich den Lautstärke-Siftable nach links neige.
И в конце, я могу просто заглушить последовательность, используя звуковой Siftable, наклоняя налево.
Wie bei einem schlechten Autofahrer kracht es zwangsläufig auch bei einer Nation, die nach links und rechts sieht, aber niemals geradeaus.
Страна, которая как плохой водитель смотрит налево и направо, но никогда не смотрит вперед, обязательно потерпит крушение.
Also setze ich uns alle in eine Zeitmaschine, und wir gehen nach links, zurück in die Vergangenheit, um zu sehen, wie das Meer war.
Поэтому я возьму вас в путешествие на машине времени, и мы едем налево, мы едем назад в прошлое, чтобы увидеть, каким был океан.
Wir mussten das tun um das Gleichgewicht zu behalten, denn wenn man das Gleichgewicht nicht hielt, fiel man einfach um, nach links oder nach rechts, um die 45°.
Нам приходилось делать так, чтобы сохранять баланс, потому что, если не удерживать баланс, то ты просто упадешь, направо или налево, под 45 градусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité