Exemples d'utilisation de "nachhaltiger" en allemand
Wir haben sechs universale Ziele nachhaltiger Entwicklung festgelegt:
Мы выделили шесть универсальных целей устойчивого развития:
Was ist die Zukunft von wirklich nachhaltiger, kohlenstofffreier Energie?
Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Die quantitative Erforschung nachhaltiger Entwicklung steckt noch in den Kinderschuhen.
Количественные исследования устойчивого развития пока что находятся на ранней стадии.
Die Ziele nachhaltiger Entwicklung müssen noch einen Schritt weiter gehen.
Цели устойчивого развития должны уйти еще на шаг вперед.
Nutzen Sie Ihren Einfluss zur Unterstützung von umfassender, nachhaltiger Veränderung überall.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Amerikas Wirtschaft hätte sich ohne diese Steuersenkungen erholt, vielleicht sogar nachhaltiger.
Экономика страны восстановилась бы и без снижения налогов, и, возможно, даже быстрее.
Die SDGs können das im Hinblick auf die Herausforderung nachhaltiger Entwicklung bewirken.
ЦУР могут сделать то же самое для комплексной задачи по достижению устойчивого развития.
Manche dieser Länder scheinen allerdings auf Grundlage nachhaltiger Regierungsführung Stabilität erreicht zu haben.
Но некоторые из них, похоже, встали на путь стабильности, основанной на устойчивом правлении.
Eindeutig ein sehr nachhaltiger Moment, und er veränderte unser Leben in vielerlei Hinsicht.
Очевидно, это по-настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни.
ein Mangel an sicherer und nachhaltiger Energie könnte uns in eine weltweite Rezession drängen;
нехватка безопасной и экологичной энергии может привести нас к всемирной рецессии;
China muss den Markt für lokale Anleihen ausbauen, um Infrastrukturprojekte nachhaltiger finanzieren zu können.
Китаю необходимо построить собственный рынок муниципальных облигаций и других ценных бумаг для генерирования средств для устойчивого финансирования инфраструктурных проектов.
die Bekämpfung des Klimawandels, der Wiederaufbau des globalen Finanzsystems und die Förderung nachhaltiger Entwicklung.
борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
das auf intelligenter Technologie beruhende Wachstumsmuster stellt im Gegensatz dazu die Option nachhaltiger Entwicklung dar.
модель роста умных технологий, напротив, представляет собой вариант устойчивого развития.
Der beste Weg hin zu nachhaltiger Armutsreduzierung besteht in Wirtschaftsentwicklung - tatsächlich ist sie der einzige Weg.
Экономическое развитие действительно является лучшим и пока единственным способом для достижения стабильного сокращения уровня бедности.
Möglicherweise werden wir in den nächsten Jahrzehnten die Entstehung eines globalen Systems vernetzter nachhaltiger Städte erleben.
В ближайшие десятилетия мы сможем увидеть появление глобальной системы взаимосвязанного устойчивого развития городов.
Dies hat dazu beigetragen, eine Zunahme nachhaltiger Mikrokredite an örtliche Unternehmen, deren Eigentümer Frauen sind, auszulösen.
Это помогло стимулировать рост устойчивого микрофинансирования для местных предприятий, которыми владеют женщины.
Eine praktische Agenda für den Bau nachhaltiger Städte findet sich in einem neuen Bericht der Weltbank.
Новый доклад Всемирного Банка предлагает практическую повестку дня для строительства устойчивых городов.
Eine nationale Führungsrolle und Eigenverantwortlichkeit für Vorhaben sind der Schlüssel für das Erreichen sichtbarer und nachhaltiger Resultate.
национальное руководство и продвижение стратегий является ключевым фактором для достижения видимых и устойчивых результатов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité