Exemples d'utilisation de "nahrungsmittel" en allemand
Überlegen Sie, wie wir über Nahrungsmittel reden.
Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
Zusammen bauen sie ihre eigenen Nahrungsmittel an.
Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Nahrungsmittel kaufen und verkaufen war ein gesellschaftliches Ereignis.
Раньше покупка или продажа еды были событием.
In Westafrika und Südasien sind Kämpfe um Nahrungsmittel entbrannt.
Голодные бунты произошли в восточной Африке и южной Азии.
Finanzminister könnten ungesunde Nahrungsmittel besteuern und gesundes Essen subventionieren.
Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое.
das sind vertikale Hydrokultursysteme, um Nahrungsmittel im Haus anzubauen.
теперь у нас есть оконные фермы, с вертикальными гидропоническими платформами для выращивания растений в помещениях.
Wie ich sagte, denke ich, dass Brot ein transformatives Nahrungsmittel.
Как я уже сказал, хлеб - пища трансформации.
Und bald darauf schrieb ich einen Artikel über gentechnisch veränderte Nahrungsmittel.
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel.
Молоко - не только вкусный, но и питательный напиток.
Ich würde Ihnen gegenüber nie behaupten, dass es ein richtiges Nahrungsmittel gibt.
Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
Viertens könnten Pollen von gentechnisch veränderten Pflanzen Nahrungsmittel aus biologischem Anbau "kontaminieren".
В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.
Es ist das einfachste, grundlegendste Nahrungsmittel, das wir in den letzten zehntausend Jahren hatten.
Поскольку это основная, основополагающая пища человечества за последние десять тысяч лет.
Nahrungsmittel und Bevölkerung würden durch "Elend, Krieg, Pestilenz und Laster" miteinander in Verbindung stehen.
взаимосвязь продовольствия и населения будет выражена "страданиями, войной, эпидемиями и злом".
Und es sind sehr arme Menschen - sie könnten sich keine Nahrungsmittel von außerhalb leisten.
Очень бедные люди, у них нет денег, чтобы купить еды.
Und ich denke, dass es an der Zeit ist unsere Ansprüche an Nahrungsmittel zu ändern.
И я думаю, что пришла пора изменить наше отношение к еде.
Demzufolge könnten Sie ein paar Ihrer Nahrungsmittel teilen anstatt sie für sich alleine zu beanspruchen.
Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité