Exemples d'utilisation de "natürlich" en allemand

<>
Und natürlich verstand es jeder. И все поняли это.
Natürlich werden Sie das denken. Ещё бы вам так не думать
Natürlich steckt noch mehr dahinter: Но данная проблема, кончено, шире:
Natürlich ist es wieder laut. Здесь снова шумно.
Also, ich sagte natürlich nicht: Я не собиралась говорить ему:
Natürlich liegen sie hiermit falsch. Они будут не правы.
Natürlich ist es das nicht. Нет, не так.
Es passiert einfach, natürlich, überall. достаточно того, что и так происходит повсеместно.
Natürlich sind Inflationsprognosen bekanntermaßen schwierig. Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию - это неблагодарное занятие.
Natürlich gelang ihr das nicht. Очевидно, что ей это не удалось.
Natürlich sind die Mädchen klüger. девочки однозначно умнее.
Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen. Главной проблемой, безусловно, является доверие.
Die Realität ist natürlich komplexer. Истина же на самом деле гораздо сложнее.
Ich habe mich natürlich vorbereitet. Я хочу сказать, я готовилась,
Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
Darüber bin ich natürlich nicht traurig. Так что мне тут не на что жаловаться.
Also, natürlich ist Wasser im Bier. Я хочу сказать, в пиве есть вода.
Unglaube, Skepsis, Wissenschaft sind nicht natürlich. Недоверие, скептицизм, наука - противоественные явления.
Und es gibt natürlich diesen Glamour. Существует и такой вид гламура.
Nun, das ist natürlich nichts Neues. Ни для кого из вас это не должно быть новостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !