Exemples d'utilisation de "neben" en allemand

<>
Ich möchte nicht neben Dir sitzen. Я не хочу с тобой сидеть.
Sie lag neben mir und sagte: Она ложилась рядом и говорила:
Er ist direkt neben der Bibliothek. Это прямо за библиотекой.
Neben Sarkozy steht Gaddafi, der idealtypische Schurke. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Auch links neben Ihnen sitzt ein Lügner. И человек слева - лжец.
Und Jeff stand plötzlich neben mir und sagte: И Джефф подошёл сзади и сказал:
"Wissen Sie eigentlich, wer hier neben mir sitzt?" "Знаете ли вы, кто здесь сидит?"
Und, neben anderen Dingen, suchen sie nach dunkler Materie. И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
Aber letztendlich war es ein Verschwinden neben einem Verschwinden. В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Frankreich ist neben Großbritannien die einzige wirkliche Militärmacht Europas. Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе.
Und neben diesen gibt es noch 77 weitere Künstler. И ещё 77 художников.
Neben seiner Rente hat Tom noch einige andere Einkünfte. Помимо пенсии у Тома есть другие источники доходов.
Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig. Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
Neben der Mitgliedschaft bleiben noch weitere Fragen zu klären. Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов.
Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Neben anderen Ländern gibt es auch in Schweden derartige Anleihen. Такие же облигации есть в Швеции, а также и в других странах.
Mehr als zwei Stunden lang saß ich neben seinem Bett. Я сидел у его кровати больше двух часов.
Sie war neben einem sehr reichen Nachbarn mit viel Ölreserven. И они были соседями с другой, очент богатой страной-добытчиком нефти.
Neben der Absicherung bieten sie auch eine Lizenz zum Töten. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
Für das nächste Beispiel liegt der Wii Controller neben dem TV. Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви, который расположен напротив телевизора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !