Exemples d'utilisation de "neuer" en allemand
Traductions:
tous6447
новый5901
другой356
недавний79
свежий15
неизвестный9
новенький9
нойер6
autres traductions72
Ein neuer Tag, eine neue Schreckensgeschichte zur Unabhängigkeit.
Еще один день, еще одна страшилка о независимости.
Hier ist ein neuer Kaiserfisch, den wir entdeckt haben.
Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
Hier - das ist mein neuer Vorschlag für den Union Jack.
Вот - это мое предложение для британского флага.
Wie wäre es mit einem Satz neuer, nie zuvor gehörter Stimmen.
Как насчёт ряда голосов, которых ещё никогда не было слышно.
Diese agieren als natürlicher Dünger und stimulieren das Wachstum neuer Blutgefässe.
которые действуют как натуральное удобрение и стимулируют рост кровеносных сосудов.
Dies ist ein neuer wirtschaftlicher Faktor, faszinierend, für die Mehrzahl der Betrachter.
Вот такой впечатляющий экономический фактор.
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien.
Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
Ein Gutteil dieses höheren Defizits ist auf eine Reihe neuer Staatsausgaben zurückzuführen.
Увеличение дефицита в значительной мере будет вызвано широкомасштабными государственными расходами.
Einige Leute versprechen sich von den vorhersagenden Informationen das Eröffnen neuer therapeutischer Möglichkeiten.
Некоторые люди надеются, что предсказывающая информация откроет возможности для терапии.
Für einen langjährigen Aktivisten fühlt sich das derzeitige Klima wie ein neuer Frühling an.
Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну.
In diesem Jahr betrug der Kapitalabfluss fast 20 Milliarden USD - beinahe ein neuer Rekord.
В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США - почти рекорд.
Mit der Einführung neuer und wesentlich höherer Treibstoffstandards haben die USA endlich teilweise damit begonnen.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
Ich glaube, es ist exzessive Internetnutzung im Allgemeinen, exzessives Videospiel, exzessiver neuer Zugang zu Pornographie.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
Investoren werden in den kommenden Jahren davon überzeugt werden müssen, Berge neuer Schulden zu übernehmen.
В ближайшие годы инвесторов придется убеждать стать владельцами целых гор долгов.
Er wurde im Oktober 2007 als neuer Aufseher angestellt, um das kaputte Schulsystem zu reparieren.
Он пришел сюда в октябре 2007 в качестве директора, чтобы привести в порядок эту разрушенную школьную систему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité