Exemples d'utilisation de "neueste" en allemand avec la traduction "другой"
Traductions:
tous6398
новый5901
другой356
недавний79
свежий15
неизвестный9
новенький9
новейший9
autres traductions20
Kein Wunder, dass das neueste der vielbeachteten Sitzungsprotokolle des Offenmarktausschusses eine gespaltene Gruppe aufzeigt, deren Mitglieder geldpolitisch gegensätzliche Wege vertreten - einige davon sind für weiteres Entgegenkommen, die anderen für eine Straffungsrunde.
Неудивительно, что последний выпуск недавно вышедших протоколов Федерального комитета по открытым рынкам указывает на орган, в котором отсутствует единодушие, члены которого предлагают ведущие в различном направлении пути для монетарной политики, когда некоторые ожидают последующих ссуд, а другие ряда ограничительных мер.
Aber viel wichtiger ist, dass wir sie neu ausrichten.
И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
Funktionen waren neu angeordnet und die Tastenkombinationen waren anders.
функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
Andere wiederum halten einen gänzlich neuen Ansatz für erforderlich.
Другие полагают, что здесь требуется совершенно новый подход.
Er blieb daran hängen und began neue Dinge zu tun.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
Doch erzwingen diese Niederlagen keine neuen Einstellungen, Strategien oder Führer.
Однако данные поражения не формируют новое мышление и подходы и не приводят к власти других лидеров.
Auch das bessere Verständnis des Tumorwachstums führt zu neuen Therapieansätzen.
Другие направления в борьбе с раком основываются на лучшем понимании того, как происходит рост опухоли.
eBay: Neue und gebrauchte Elektronikartikel, Autos, Kleidung, Sammlerstücke, Sportartikel und mehr
eBay: Новые и подержанные товары: электроника, автомобили, одежда, редкости, спортивные товары и другое
Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft.
Это другой вид предприятия для новой экономики.
Tage später wird ihre eine andere Bilderreihe vorgelegt, völlig neue Fotos.
Несколько дней спустя ей показали другую серию снимков, где все фото были новыми.
Weil in diesem neuen Zusammenhang der Vergleich sehr, sehr anders ist.
Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Der neuere enthielt schwammige Begriffe wie "spezifische Maßnahmen" oder "andere Optionen".
Он содержал такие туманные термины, как "особые меры" или "другие варианты".
Die Genossenschaftsbewegung kann uns dazu anregen, auf neue, inspirierte Weisen zu denken.
Кооперативное движение может побудить нас начать мыслить по-новому, развивая другие вдохновляющие направления.
Nadia, ich glaube, Sie haben uns ein neue Bild vom Jemen gezeigt.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
Aber vor einigen Jahren passierte etwas, das mir eine neue Sichtweise erlaubte.
Однако, один случай, произошедший со мной пару лет назад заставил меня взглянуть на это с другой точки зрения.
Länder werden selbstverständlich der neuen Regierung Zeit gewähren, diese Fragen zu überprüfen.
Другие страны, конечно, дадут новой администрации время, чтобы вернуться к этим вопросам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité