Exemples d'utilisation de "nicht unbedingt" en allemand

<>
Traductions: tous198 необязательно18 autres traductions180
Das sollten Sie nicht unbedingt. Не надо так думать!
Diese Flächen sind nicht unbedingt notwendig. Эти площади не используются для жизни.
Das sind nicht unbedingt ausländerfeindliche Fragen: Данные вопросы не обязательно являются ксенофобией:
Das ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. И это не обязательно плохо,
Doch bedeutet das nicht unbedingt Kontinuität. Но это вовсе не обязательно будет продолжаться вечно.
Das freilich ist nicht unbedingt schlecht: Но это, возможно, и неплохо:
Vielleicht nicht unbedingt Ihre Mutter, oder meine. Не обязательно ваша или даже моя.
Gemischte Motive sind nicht unbedingt schlechte Motive. Смешение мотивов - это не обязательно плохо.
Macht ist nicht unbedingt gleichbedeutend mit Recht. Обладающий силой не всегда значит правый.
Aber beide sind eben nicht unbedingt identisch. Но они не обязательно будут похожими.
Aber dazu haben wir nicht unbedingt die Mittel. Но у нас не всегда есть для этого средства.
Kissinger ist nicht unbedingt ein Symbol für Idealismus. Киссинджер - не абсолютный идеал.
Es handelt sich nicht unbedingt um religiöse Führer; Они не обязательно являются религиозными лидерами;
Das mag stimmen ist aber nicht unbedingt relevant. Может это и правда, но это не так уж важно.
Eine strikt einheitliche Regulierungspraxis ist nicht unbedingt erforderlich. Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования.
Das ist nicht unbedingt eine schlechte unbeabsichtigte Konsequenz. Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
In Lateinamerika ist Korruption nicht unbedingt ein neues Phänomen. Коррупция не совсем новое явление в Латинской Америке.
Sie haben nicht unbedingt dieselben Ziele wie Al Quaida. Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой.
Aber das muss nicht unbedingt ein formales Lernen sein; Но эта учёба не должна быть формальной.
Es geht ums Essen, aber nicht unbedingt ums Kochen. Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !