Exemples d'utilisation de "nie zuvor" en allemand
Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше.
Nie zuvor hatte ich ein so schreckliches Vorgefühl.
У меня никогда ещё не было такого ужасного предчувствия.
Aber Haiti bot uns noch etwas nie zuvor Dagewesenes.
Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Ich hatte das Wort "Amerasisch" noch nie zuvor gehört.
Я никогда раньше и не слышал слова "американо-азиатский".
Erschaffen heißt, etwas zu machen, das nie zuvor existierte.
Творить - создавать что-то, что никогда не существовало раньше.
Risiken um Räume zu schaffen die nie zuvor so weit auskragten.
Рискнуть создать сооружение с таким количеством консольных крыльев, которое казалось невозможным.
Aber traurigerweise sterben heute soviele Sprachen aus wie noch nie zuvor.
Но сегодня, к сожалению, языки вымирают быстрее, чем когда-либо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité