Exemples d'utilisation de "oft" en allemand

<>
Die Daten sind oft ungenau. Данные бывают неточными.
Wir nutzen oft die Suchfunktion. Мы много пользуемся поиском.
Ich habe es oft versucht. Я пробовал много раз.
Es wird sehr oft hochgehalten. Это объявлялось во всеуслышание.
Erstmal bald und dann ganz oft. Первый раз, скоро, а затем много раз.
Anfangs steht oft ein rautenförmiges Symbol. Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба.
Im Winter schneit es hier oft. Зимой здесь много снега.
Aber oft werden hierzulande Strände geschlossen. но наши пляжи закрывают в больших количествах.
Davids zeigen oft eine Top 10. Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени.
Mein Körper war da oft im Weg. Мое тело всегда стояло на пути.
Und Ärzte leiden oft am Gott-Komplex. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Davon hören wir halt nicht so oft. И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken". Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Oft ist es Abwasser, was uns verstopft. Обычно отходы так засоряют трубы.
Noch muss ich ihnen sehr oft helfen. Но пока мне ещё приходится много помогать им.
Wie oft pro Tag fährt dieser Bus? Сколько раз в день ходит этот автобус?
Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt. Носят сезонный характер.
Oft schauen die nicht einmal zum Dirigenten. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Trotzdem sind gesetzlich garantierte Rechte oft nicht ausreichend. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !