Exemples d'utilisation de "optimistischer" en allemand avec la traduction "оптимистичный"
Age of Ultron, Minions und Jurassic World sind andere Vertreter der Filmindustrie jedoch optimistischer:
Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Wir sprechen davon, dass Führungspersonen energiegeladener sind, risikobereiter, optimistischer, überzeugender und einfühlsamer als andere Menschen.
Мы говорим о том, что лидеры более энергичны, больше рискуют, более оптимистичны, более убедительны и обладают большей способностью к эмпатии, чем другие люди.
Wenn Sie ein bisschen optimistischer gewesen wären, sagen wir aufgrund des starken Aufschwungs der 20er, dann hätten sie das hier vorhergesagt.
Если бы вы были немного более оптимистичны, скажем, основываясь на "гремящих 20-х", вы бы сказали так:
In 21 aufeinanderfolgenden Tagen können wir mit nur zwei Minuten pro Tag Ihr Gehirn umprogrammieren, damit es so optimistischer und erfolgreicher an seine Arbeit geht.
За 2 минуты в течение 3 недель мы можем перенастроить ваш мозг и сделать его работу оптимистичнее и успешнее.
Die Europäer könnten das durchaus optimistischer sehen, denn es ist anzunehmen, dass sich der chinesische Markt nicht nur für technische Produkte und Maschinen zur Ausstattung dieser neuen Weltwerkstatt öffnen wird, sondern auch für Luxusgüter und sogar für touristische Angebote die sich an den neuen wohlhabenden chinesischen Mittelstand richten.
Европейцы, похоже, настроены более оптимистично, полагая, что китайский рынок откроется не только для европейской инженерной продукции и станочных систем для оборудования "нового мирового цеха", но и для предметов роскоши и даже туризма в связи с ростом спроса на них среди нового и состоятельного китайского среднего класса.
Tatsächlich ist diese Schätzung äußerst optimistisch.
Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
Und die Konsensprognosen scheinen noch immer optimistisch.
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными.
Diese Einschätzung ist unglücklicherweise viel zu optimistisch.
Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
Die gegenwärtige Krise hat dieses optimistische Drehbuch ausgelöscht.
Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий.
Die vielleicht optimistischste Note kam aus den Schwellenmärkten:
Возможно, наиболее оптимистичная нота пришла из развивающихся рынков:
Diese Prognose hat sich als viel zu optimistisch herausgestellt.
Но оказалось, что этот прогноз был слишком оптимистичным.
Und ich bin wirklich optimistisch, dass dies funktionieren wird.
Я очень оптимистична насчёт того, что это будет работать.
Und sie liegen immer falsch, immer irrsinnig komisch, optimistisch falsch.
При этом всегда заблуждался - весело, оптимистично заблуждался.
Diese Auffassung ist leider zu optimistisch und auch zu naiv.
К сожалению, эта точка зрения не только слишком оптимистична, но и наивна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité