Exemples d'utilisation de "organisation" en allemand

<>
Wir sind eine weltumspannende Organisation. Мы - глобальная организация.
Unsere Organisation verfolgt drei Ziele: У нашей организации три цели.
Bist du eine nichtstaatliche Organisation? Ты из неправительственной организации?
Sie ist Mitglied in dieser Organisation. Она член этой организации.
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation. Федерация работодателей - влиятельная организация.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung. организация научного исследований и высшего образования.
Sie kommt von der Gallup Organisation. Она произошла в организации под названием Гэллап.
Auch die Organisation des Terrors veränderte sich. Изменились также и организации.
Eine frauenfeindliche Kultur durchdringt die gesamte Organisation. Эту организацию пронизывает дух антифеминизма.
Unsere Organisation hilft Müttern auf diesem Weg. И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Die Antwort der Organisation war klar und deutlich: И Международная морская организация дала весомый ответ:
Diese Organisation kann über Grenzen hinweg Geld beschaffen. Эта организация может делать деньги сквозь границы.
Der Ku Klux Klan ist eine nichtstaatliche Organisation. Ку-клукс-клан - неправительственная организация.
Die erste findet sich im Bereich der Organisation. Первое связано с организацией.
"Ich habe eine ausgezeichnete Idee für unsere Organisation. У меня есть отличная идея для нашей организации.
der Beginn des Versuchs, eine abkommenbasierte Organisation zu gründen. начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
So erklärt sich die rechtsstehende, gemeinnützige Organisation Creative Commons. Эта позиция лежит в основе созданной правыми организации Криэйтив Комонс.
Und wir brauchten keine große Organisation es zu betreiben. И нам не нужна была большая организация.
Und dafür steht die G-20, eine abkommenbasierte Organisation. И Большая двадцатка является такой организацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !