Exemples d'utilisation de "partys" en allemand avec la traduction "вечеринка"
Sobald man das verstanden hat, ist es einfach Leute auf Partys zu beeindrucken.
Как только вы поймете это, вы можете поражать людей на вечеринках.
In den drei unteren Etagen wurden riesige Partys gefeiert, die bis zu zwei Tagen dauerten und die Mieter zur Verzweiflung trieben.
Первые три этажа были площадкой для массовых вечеринок, которые длились до двух дней и раздражали владельцев.
Die Party ist bis nächsten Dienstag aufgeschoben worden.
Вечеринка была отложена до следующего вторника.
Die Börse schmiss eine Party, aber keiner ging hin.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Nun ist die Party vorbei, und Katerstimmung setzt ein.
Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье.
In Schweden lasen wir es einmal und dann gingen wir zur Party.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
Oder wenn Sie aus Nervosität heraus auf einer Party etwas zu viel trinken.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
Вчера она не появилась на вечеринке.
Und zu meinem Glück sah ich einen Atomwissenschaftler auf dessen Party ich einmal gezeichnet hatte.
К счастью для меня, случилось так, что я увидел учёного-ядерщика, на вечеринке которого рисовал карикатуры.
Eine gute Zentralbank verhindert spekulative Exzesse, indem sie "die Bowle wegnimmt, bevor die Party wirklich anfängt."
хороший центробанк предотвращает ситуацию повышенного риска на биржевом рынке, "забрав чашу с пуншем до того, как вечеринка наберёт обороты".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité