Exemples d'utilisation de "passierte" en allemand

<>
Ich wünschte, das passierte häufiger! Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.
Und doch passierte genau das. Тем не менее, именно это и произошло.
und dann passierte eine Katastrophe. .а потом произошла катастрофа.
Was passierte nach der Unabhängigkeit? Что произошло после обретения независимости?
Aber eines Tages passierte etwas. Но произошел один случай.
Was passierte in unserer Geschichte? Так что же произошло в нашей истории?
Aber raten Sie was passierte. А теперь отгадайте, что произошло?
Und was passierte, war dies. И вот что произошло.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло:
Wo warst du, als es passierte? Где ты был, когда это произошло?
Was passierte, brachte sie nicht durcheinander. Вовсе не была ослеплена происходящим.
Wussten sie nicht, was da passierte? Видели ли они, что происходит?
Das gleich passierte mit dem Internet. Тоже самое произошло и в интернете.
Wo wart ihr, als es passierte? Где вы были, когда это произошло?
All dies passierte in den USA. Все это начало происходить в США.
Und ganz, ganz langsam passierte es. И очень очень медленно это произошло.
Und so passierte das in allen Museen. И так происходило со всеми музеями.
Und sehen Sie sich an, was passierte. И смотрите, что произошло.
Bis in unserer Zeit etwas Wunderbares passierte. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Der Minister konnte nicht glauben, was passierte. Министр не мог поверить в то что происходило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !