Exemples d'utilisation de "passwörter" en allemand

<>
Traductions: tous18 пароль18
Also habe ich Leute gebeten, mir ihre Benutzernamen und Passwörter zu schicken. Я попросил людей выслать мне свои логины и пароли.
Sie verwenden Mittel wie den Staatstrojaner, um Ihren Computer mit einem Trojaner zu bespielen, der es ihnen erlaubt, Ihre gesamte Kommunikation zu überwachen, Ihre Online-Diskussionen abzuhören, Ihre Passwörter zu sammeln. Они даже используют методы, подобные запуску трояна Scuinst, чтобы заразить ваш компьютер, что позволит им отслеживать всё ваше общение, прослушивать онлайн-разговоры, собирать ваши пароли.
Haben Sie Ihr Passwort vergessen? Вы забыли пароль?
Sie haben Ihr Passwort vergessen Вы забыли Ваш пароль
Ich ändere fast täglich mein Passwort. Я меняю свой пароль практически каждый день.
Ich habe gerade mein Passwort geändert. Я только что поменял свой пароль.
Das Passwort wurde zu Ihrem Schutz unterdrückt Для Вашей безопасности пароль будет заблокирован
Mit diesem Passwort können Sie sich einloggen С этим паролем Вы можете войти в систему
Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen. Бог существует, но Он забыл пароль.
Ich bin OTTO-Kunde und habe noch kein Passwort Я являюсь клиентом ОТТО, и у меня еще нет пароля
Das Gleiche mit jedem einzelnen Passwort und so weiter. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Klicken Sie hier, damit Ihnen ein neues Passwort zugeschickt werden kann Нажмите сюда, чтобы Вам мог быть выслан новый пароль
Bei diesem Prozess werden Sie aufgefordert, sich ein neues Passwort zuzulegen Во время этого процесса Вам будет предложено изменить пароль
Darunter auch die Mutter, die das Passwort zu einem der Konten hat. Мать в курсе, у нее есть пароль к одной из учетных записей.
Zusammen mit Ihrem Passwort können Sie jetzt die ganze Welt von eBay entdecken Вместе в Вашим паролем теперь Вы можете открыть для себя целый мир еВау
In vier der Fälle verknüpften sie den Begriff mit "etwas sehr eigenem" auf persönlicher Ebene und "auf das Passwort und den Benutzer", wenn sie ihn auf die sozialen Netzwerke anwendeten. В четырех случаях они ассоциировали термин с "чем-то очень моим", в личной плоскости, и "паролем и именем пользователя", когда применили его к социальным сетям.
Phishing-Angriffe, bei denen ein Mitarbeiter dazu verleitet wird ein Passwort an Dritte zu übermitteln oder einen nicht vertrauenswürdigen Link anzuklicken, der bösartige Software installiert, stellen eine Mischform aus kulturellen und technologischen Fehlentwicklungen dar. Фишинг-атака, во время которой сотрудников пытаются обмануть, прося отправить пароль третьему лицу, или перейти по ненадежной ссылке, которая устанавливает вредоносное программное обеспечение, представляет собой гибрид культурных и технологических сбоев.
Die technische Seite der Schwachstellen von Twitter war bekannt bevor es zu diesem Zwischenfall gekommen ist, und das Unternehmen arbeitet bereits an einem ausgeklügelteren Authentifizierungsmodell (ein Passwort kombiniert mit einem einmaligen Code, der per SMS oder durch eine andere Anwendung generiert wird). Уязвимость Twitter была технически понятна еще до случившегося, и сервис уже двигался к более сложной модели аутентификации (пароль в паре с одноразовым ключом из текстового сообщения или другим способом).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !