Exemples d'utilisation de "perfekten" en allemand

<>
Die perfekte Flucht im perfekten Auto. Идеальное движение идеальной машины.
"Angenommen, Sie könnten den perfekten Spieler erschaffen. "Предположим, у вас есть возможность стать тренером
Sie werden sicher den perfekten Partner finden. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Die eine Position ist die des "perfekten Sturms": Одно - позиция "уникального сочетания неблагоприятных обстоятельств":
Die Ermordung des Erzherzogs bot den perfekten Vorwand: Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог.
Sie hätten besser nach den perfekten Pepsis suchen sollen." Вам надо было искать несколько идеальных "Пепси".
"Sie waren auf der Suche nach der perfekten Pepsi. "Вы искали одну идеальную "Пепси".
Es gibt keine perfekten Beispiele, aber ein Beispiel ist dies: Нет каких-то четких примеров, но один пример все же есть:
Und er führte seinen Wahlkampf mit seinen fünf perfekten Söhnen: Он проводил предвыборную кампанию со своими пятью идеальными сыновьями:
Gewiss, in einer perfekten Welt müssten wir keine Prioritäten setzen. Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты.
Dieses Buch wurde geschrieben von einem perfekten Spieler der Kevin Carroll heißt. Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл.
Die perfekte Küche - keine Rechnungen auf der Theke in der perfekten Küche. Ни одного счёта на идеальной столешнице в идеальной кухне.
Zu Anfang haben Chrissy, ich und unsere Mitwirkenden die einfachen, mathematisch perfekten Modelle gemacht. Мы начали, Крисси, я и те, кто нам помогал, делать просто математически идеальные модели.
In einer perfekten Welt würde man Journalisten detailliert in allen Gebieten unterweisen, über die sie berichten. В идеальном мире журналисты должны разбираться в нюансах новостей, которые они освещают.
Wenn man diese perfekten, kleinen Babies in seiner Hand hält, dann ist unsere Aufgabe nicht zu sagen: И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках, ваша задача не в том, чтобы сказать:
So begann ich zu nachzudenken und zu zu hören was meiner Meinung nach zu einer perfekten Biennale gehört. Я начал думать и перечислять, что же нужно для организации идеальной биеннале.
Wir besitzen einen kognitiven Fehler, so dass wir einen perfekten Krankheitsverlauf für einen Patienten mit Brustschmerzen nehmen kann. У нас есть когнитивные предубеждения, что идеальная история болезни у пациентов с болью в груди.
Es sieht so aus, als wären alle Zutaten für einen langen und starken, perfekten Sturm wirtschaftlichen Verfalls und sozialer Unruhe gegeben. Кажется, что для сильного и затяжного экономического спада и социального беспокойства уже собраны вместе все составляющие.
Zumal sich die Wirtschaft in Deutschland und den USA jedoch abrupt verlangsamt, hätte die EZB einen perfekten Vorwand für ihre Zinssatzbewegungen. Однако стремительное снижение темпа роста экономики Германии и США будет идеальным прикрытием ЕЦБ для его изменений процентных ставок.
In der Praxis kann das Norden-Bombenzielgerät eine Bombe in ein Gurkenfass aus 6.000 Metern Höhe werfen, aber nur unter perfekten Bedingungen. На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !