Exemples d'utilisation de "pflügen" en allemand
Wir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend sassen wir um den Tisch herum.
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер.
Als ich in diesem Frühjahr beschloss, zum ersten Mal Weizen auf einem gepachteten Stück Land in meinem Heimatdorf anzubauen, erklärte sich meine Mutter bereit, das Pflügen, Pflanzen und die Ernte zu beaufsichtigen.
Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Dann, die schlechteste Erfindung der Frauen war der Pflug.
Потом худьшим женским изобретением стал плуг.
Anstelle von einfachen Werkzeugen, die aus Stöcken und Steinen bestanden, hatte Israel jetzt eiserne Pflüge und Sicheln und Hacken und Kriegswaffen.
И вот, вместо примитивных орудий сделанных из палок и камней, у Израиля теперь были железные плуги и серпы и мотыги, и военное оружие.
Land wird durch Verstädterung, Wüstenbildung und Versalzung ebenso schnell verloren, wie es durch das Abholzen von Wäldern und das Pflügen von Weideland hinzukommt.
Земельные ресурсы уменьшаются из-за урбанизации, опустынивания и засоления также быстро, как они увеличиваются за счет вырубки лесов и вспахивания лугопастбищных угодий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité